Tradução gerada automaticamente

Sloppy stella
Between Friends
Stella Descontrolada
Sloppy stella
Você poderia parar de reclamar o tempo todo?Could you stop whining all the time?
Tá meio frio aqui dentroIt's kinda cold inside
Eu não gosto muito do ar-condicionadoI don't really like the AC
Pra que esse sintonizador ligado?What is that tuner on?
É sempre aniversário de alguémIt's everyone's birthday always
Acho que até gostei dissoI guess I kinda liked it
Quando eu tava conversando com meu melhor amigoWhen I was talking to my best friend
A gente teve um momentoDid we have a moment
Ou eu tô pirando?Or am I having a meltdown?
Acho que até gostei dissoI guess I kinda liked it
Quando você me viu me despindoWhen you saw me getting undressed
Foi de propósito?Was it on purpose?
Talvez eu precise deitarMaybe I need to lay down
Porque eu não consigo te entender'Cause I can't figure you out
Você pode me chamar de idiotaYou might call me out for shit
A gente continua se enrolandoWe keep talking it down
Você tá com dúvidas ou não?Are you having doubts or no?
(Ok)(Okay)
Agora eu tô terminando, bem, eu tenteiNow I'm breaking it off, well I tried it
Você vem me chutando pra fora, tão animadaYou go kicking me out, so excited
Agora eu tô terminando, bem, eu tenteiNow I'm breaking it off, well I tried it
Você vem me chutando pra fora, tão animadaYou go kicking me out, so excited
Acho que eu deveria dizer issoI guess that I should say it
E você sabe que eu sou impacienteAnd you know that I'm impatient
Eu sei que dissemos que era só uma vezI know we said was one time
Isso foi uma mentiraThat was a lie
Eu tô esperando porque você tá indo e voltandoI've been waiting 'cause you've been on and off
Me sinto meio que conversando comigo mesmaKinda feel like I'm talking to myself
A Vega me disse que eu deveria procurar ajudaVega told me that I should get some help
E eu não sei se a gente deveria conversarAnd I don't know if we should talk
Porque eu não consigo te entender'Cause I can't figure you out
Você pode me chamar de idiotaYou might call me out for shit
A gente continua se enrolandoWe keep talking it down
Você tá com dúvidas ou não?Are you having doubts or no?
(Ok)(Okay)
Agora eu tô terminando, bem, eu tenteiNow I'm breaking it off, well I tried it
Você vem me chutando pra fora, tão animadaYou go kicking me out, so excited
Agora eu tô terminando, bem, eu tenteiNow I'm breaking it off, well I tried it
Você vem me chutando pra fora, tão animadaYou go kicking me out, so excited
Agora eu tô terminando, bem, eu tenteiNow I'm breaking it off, well I tried it
Você vem me chutando pra fora, tão animadaYou go kicking me out, so excited
Agora eu tô terminando, bem, eu tenteiNow I'm breaking it off, well I tried it
Você vem me chutando pra fora, tão animadaYou go kicking me out, so excited
Preciso superar, colocar tudo em ordemGotta get over, get under control
Sinto que quero entrarI feel like I wanna get in
VrumVroom



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Between Friends e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: