Sledgehammer
I take the bullet for you
It makes me feel ok
Love sticks and I'm rejected
Could be I might just take offence
Would you reassess it for me?
This screams amateurism
Fail, your pet elephant stepped on the scale
Let's both promise to never surrender
Hail!
It's the sledgehammer beating on the rusty nail...
I filled your tank with anger
You drained up all of mine
I slept since last december
Oh happy birthday, it's your time
Don't you kinda feel like a second class mime?
This reeks amateurism
Dead. I got rabid dogs pulling my sled
Let's both promise to never surrender
Hail!
It's the sledgehammer beating on the rusty nail...
The silence I have here with the riot you've got there
Somehow they make for the peace we share together
Because you and me, baby, make 75% a human being
Marreta
Tomo a bala para você
Faz-me sentir ok
Amor varas e estou rejeitado
Pode ser que eu só poderia se ofender
Você reavaliar isso por mim?
Este grita amadorismo
Falharem, o seu elefante de estimação pisou na escala
Vamos ambos prometem nunca se render
Hail!
É o bater marreta no prego enferrujado ...
Enchi o tanque com raiva
Você secou-se todos os meus
Dormi desde o último dezembro
Oh feliz aniversário, é o seu tempo
Não você meio que se sente como uma segunda mime classe?
Isso cheira amadorismo
Morto. Eu tenho cães raivosos puxando meu trenó
Vamos ambos prometem nunca se render
Hail!
É o bater marreta no prego enferrujado ...
O silêncio que eu tenho aqui com o motim que você tem aí
De alguma forma, eles fazem para a paz que nós estamos juntos
Porque você e eu, baby, faça 75% um ser humano