Tradução gerada automaticamente
Sledgehammer
Betzefer
Marreta
Sledgehammer
Tomo a bala para você
I take the bullet for you
Faz-me sentir ok
It makes me feel ok
Amor varas e estou rejeitado
Love sticks and I'm rejected
Pode ser que eu só poderia se ofender
Could be I might just take offence
Você reavaliar isso por mim?
Would you reassess it for me?
Este grita amadorismo
This screams amateurism
Falharem, o seu elefante de estimação pisou na escala
Fail, your pet elephant stepped on the scale
Vamos ambos prometem nunca se render
Let's both promise to never surrender
Hail!
Hail!
É o bater marreta no prego enferrujado ...
It's the sledgehammer beating on the rusty nail...
Enchi o tanque com raiva
I filled your tank with anger
Você secou-se todos os meus
You drained up all of mine
Dormi desde o último dezembro
I slept since last december
Oh feliz aniversário, é o seu tempo
Oh happy birthday, it's your time
Não você meio que se sente como uma segunda mime classe?
Don't you kinda feel like a second class mime?
Isso cheira amadorismo
This reeks amateurism
Morto. Eu tenho cães raivosos puxando meu trenó
Dead. I got rabid dogs pulling my sled
Vamos ambos prometem nunca se render
Let's both promise to never surrender
Hail!
Hail!
É o bater marreta no prego enferrujado ...
It's the sledgehammer beating on the rusty nail...
O silêncio que eu tenho aqui com o motim que você tem aí
The silence I have here with the riot you've got there
De alguma forma, eles fazem para a paz que nós estamos juntos
Somehow they make for the peace we share together
Porque você e eu, baby, faça 75% um ser humano
Because you and me, baby, make 75% a human being
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Betzefer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: