Tradução gerada automaticamente
I'm Sorry For You My Friend
Beverly High
Sinto muito por você, meu amigo
I'm Sorry For You My Friend
Você soubesse tanto tempo que você estava errado, mas você ainda tinha o seu caminho
You'd known so long that you were wrong but still you had your way
Você disse suas mentiras e alibies e feri-la mais a cada dia
You told her lies and alibies and hurt her more each day
Mas agora a sua consciência te incomoda você alcançou o seu percurso de
But now your conscience bothers you you've reached your journey's end
Você está me pedindo simpatia Sinto muito por você, meu amigo
You're asking me for sympathy I'm sorry for you my friend
Você riu por dentro cada vez que ela gritou que você tentou fazê-la azul
You laughed inside each time she cried you tried to make her blue
Ela puxou junto com o certo eo errado, porque ela adorou você
She tugged along through right and wrong because she worshipped you
Você sabe que você é o único culpado não adianta fingir
You know that you're the one to blame there's no use to pretend
Hoje é o dia que você começar a pagar Sinto muito por você, meu amigo
Today's the day you start to pay I'm sorry for you my friend
[Aço - violino]
[ steel - fiddle ]
Hoje, enquanto andava de braço dado a alguém do lado
Today as she walked arm in arm at someone else's side
Ele fez você parar e perceber que o tempo virou a maré
It made you stop and realize that time has turned the tide
Você devia saber que você estaria sozinho causar trapaceiros nunca vencem
You should have known you'd be alone cause cheaters never win
Você tentou e perdeu agora pagar o custo que eu
You tried and lost now pay the cost I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beverly High e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: