Tradução gerada automaticamente

The Mainland (본토) (feat. Son Simba)
BewhY
O Território (feat. Son Simba)
The Mainland (본토) (feat. Son Simba)
Eu quero algo diferente todo dia
나는 매일 원하지 다른 것
naneun maeil wonhaji dareun geot
Pra ser diferente, eu sigo o que é
다르기 위해서 난 따른걸
dareugi wihaeseo nan ttareun-geol
Meus heróis estão do outro lado do mar
나의 영웅들은 저 바다 건너 있잖아
naui yeong-ungdeureun jeo bada geonneo itjana
Só fica rápido se ficar escuro
검게 되어야만 빠른걸
geomge doe-eoyaman ppareun-geol
Aqui, qual é a cor que eu sou?
여기서 나의 색은 대체 어떤 색
yeogiseo naui saegeun daeche eotteon saek
Eu quero algo que não é meu
나는 원해 내 게 아닌걸
naneun wonhae nae ge anin-geol
Aqui, qual é a cor que eu sou?
여기서 나의 색은 대체 어떤 색
yeogiseo naui saegeun daeche eotteon saek
Eu sou um coreano de pele negra
나는 검은색의 한국인
naneun geomeunsaegui han-gugin
Jeans que caem embaixo da bunda
엉덩이 밑에 걸쳐버린 jean
eongdeong-i mite geolchyeobeorin jean
Minha adolescência só imitou os gringos
미국 따라 하기만 했던 내 teen
miguk ttara hagiman haetdeon nae teen
O sonho que eu tinha naquela época era ser negro
그 시절 내가 꿨었던 꿈은 흑인
geu sijeol naega kkwosseotdeon kkumeun heugin
Parecia estiloso com aquele rollie e corrente
멋있어 보였지 저 rollie와 chain
meosisseo boyeotji jeo rolliewa chain
Brilho das joias na pele escura
검은 피부 위 보석의 빛에 데인
geomeun pibu wi boseogui biche dein
Meus olhos castanhos ficaram pretos
내 갈색 눈은 검은 색이
nae galsaek nuneun geomeun saegi
E eu permaneci grandioso, ay
위대해진 채 남아버렸지 ay
widaehaejin chae namabeoryeotji ay
Eu quero o território
원해 난 본토
wonhae nan bonto
Eu quero o território
원해 난 본토
wonhae nan bonto
Eu quero o território, território, ay
원해 난 본토 본토 ay
wonhae nan bonto bonto ay
Eu quero o território
원해 난 본토
wonhae nan bonto
Eu quero o território
원해 난 본토
wonhae nan bonto
Eu quero o território, território, ay
원해 난 본토 본토 ay
wonhae nan bonto bonto ay
O orgulho é sair do kimchi, sair do hip-hop
자랑은 탈김치 탈국힙
jarang-eun talgimchi talgukip
Pra ser descolado, não pode ser coreano
힙하기 위해선 아니어야 돼 한국인
hipagi wihaeseon anieoya dwae han-gugin
Só consegue fama seguindo os outros
따라가야만 얻을 수 있는 인기
ttaragayaman eodeul su inneun in-gi
Quem se parece mais é o padrão de estilo
누가 제일 흡사한지가 멋의 기준이지
nuga jeil heupsahanjiga meosui gijuniji
Quando as estrelas forem desenhadas em vez de yin-yang, woo
건곤감리 대신 별이 그려질 때쯤에, woo
geon-gon-gamni daesin byeori geuryeojil ttaejjeume, woo
Quando minha música soar como hip-hop internacional, woo
내 곡이 타칭 외힙 느낌 날 때쯤에, woo
nae gogi taching oehip neukkim nal ttaejjeume, woo
Quando eu me tornar um ator no papel de rapper do território
본토 래퍼 역할 배우로 탄생될 쯤에
bonto raepeo yeokal bae-uro tansaengdoel jjeume
Naquele momento, meu currículo será completo na Coreia
그 때쯤에 한국에서 완성될 내 resume
geu ttaejjeume han-gugeseo wanseongdoel nae resume
Se não posso ser escuro, sou um ninja que tem que escolher
검게 못 되면 택해야만 하는 닌자
geomge mot doemyeon taekaeyaman haneun ninja
Quem decidiu minha saudação?
누가 정해놓았지 나의 인사
nuga jeonghaenoatji naui insa
Meu padrão de estilo veio da admiração por eles
내 멋의 기준은 그들을 동경함에서 나왔어
nae meosui gijuneun geudeureul donggyeonghameseo nawasseo
Eu renasci em um lugar que não é minha terra
난 나의 땅이 아닌 곳에서 거듭났어
nan naui ttang-i anin goseseo geodeumnasseo
O que é do território é a resposta
본토의 것이 정답이라네
bontoui geosi jeongdabirane
Temos que seguir o território
우린 본토를 따라가야만 해
urin bontoreul ttaragayaman hae
Quem chega primeiro é o mais rápido
먼저 따라가는 자가 가장 빠른 것
meonjeo ttaraganeun jaga gajang ppareun geot
Quem imita primeiro é o mais certo
먼저 따라하는 자가 제일 올바른 것
meonjeo ttarahaneun jaga jeil olbareun geot
Desde quando você está na sombra deles
언제부터 너는 그들의 그늘 안에
eonjebuteo neoneun geudeurui geuneul ane
A razão de usar a palavra território é que eles estão em cima e nós embaixo
본토란 말을 쓴 이유 그들은 위 우린 아래
bontoran mareul sseun iyu geudeureun wi urin arae
O padrão de trendy é quando é parecido com o deles
Trendy 함의 기준 그들의 것과 비슷할 때
Trendy hamui gijun geudeurui geotgwa biseutal ttae
A palavra território que saiu da sua boca parece uma derrota, ay
네 주둥이에서 나온 본토란 말은 씨발 패배주의 같애 ay
ne judung-ieseo naon bontoran mareun ssibal paebaejuui gatae ay
Cadê os caras que gritavam hip-hop coreano?
한국의 힙합 외치던 새끼들 어디 있나
han-gugui hipap oechideon saekkideul eodi inna
Seu idiota, só porque eles fazem, tudo é legal
멍청한 넌 그냥 쟤네가 하면 죄다 멋있다
meongcheonghan neon geunyang jyaenega hamyeon joeda meositda
Meu passado envergonhado cheio de melanina na língua
혀에 멜라닌 가득하다던 부끄런 내 어린 날
hyeoe mellanin gadeukadadeon bukkeureon nae eorin nal
A alma negra de pele amarela, isso é mentira
노란 피부의 흑인 soul 그것은 거짓말
noran pibuui heugin soul geugeoseun geojinmal
Agora você é um ator interpretando um rapper gringo, woo
지금 넌 외국의 래퍼를 연기하는 배우지, woo
jigeum neon oegugui raepeoreul yeon-gihaneun bae-uji, woo
Só dec decorando o roteiro que a vida deles escreveu, woo
그들의 삶이 써놓은 대본만을 외우지, woo
geudeurui salmi sseonoeun daebonmaneul oe-uji, woo
Pra parecer parecido, você até imita os pecados
비슷해 보이기 위해 죄악까지 따라해
biseutae boigi wihae joe-akkaji ttarahae
É tão óbvio que você aprendeu com vídeos legendados de hip-hop
개뻔해 너 그거 hiphople 자막영상보고 배웠지
gaeppeonhae neo geugeo hiphople jamagyeongsangbogo baewotji
Quem é coreano, quem é coreano?
한국의 누구 한국의 누구
han-gugui nugu han-gugui nugu
Até quando você vai buscar só quem não é você?
언제까지 넌 너가 아닌 누구만을 추구
eonjekkaji neon neoga anin nugumaneul chugu
Eternamente, verdadeiro e falso se tornam países
영원무궁 진짜와 가짜를 국가로 구분
yeong-wonmugung jinjjawa gajjareul gukgaro gubun
A palavra território é redefinida, agora vem de mim
본토란 단어는 재정의돼 이제 나로부터
bontoran daneoneun jaejeong-uidwae ije narobuteo
O território da música que faço agora vem de mim
내가 하는 음악의 본토는 이제 나로부터
naega haneun eumagui bontoneun ije narobuteo
Eu quero sair do território
원해 탈본토
wonhae talbonto
Eu quero sair do território
원해 탈본토
wonhae talbonto
Eu quero sair do território, território
원해 탈본토 본토
wonhae talbonto bonto
Eu quero sair do território
원해 탈본토
wonhae talbonto
Eu quero sair do território
원해 탈본토
wonhae talbonto
Eu quero sair do território, território
원해 탈본토 본토
wonhae talbonto bonto
Eu quero algo diferente todo dia
나는 매일 원하지 다른 것
naneun maeil wonhaji dareun geot
Eu sei que é pra ser diferente
다르기 위한 걸 난 아는걸
dareugi wihan geol nan aneun-geol
Meus heróis estão do outro lado do mar
나의 영웅들은 저 바다 건너 있지만
naui yeong-ungdeureun jeo bada geonneo itjiman
Mas eu tenho que competir
나는 경쟁해야만 하는걸
naneun gyeongjaenghaeyaman haneun-geol
Aqui, qual é a cor que eu sou?
여기서 나의 색은 대체 어떤 색
yeogiseo naui saegeun daeche eotteon saek
Eu quero apenas o que é meu
나는 원해 오직 나의 것
naneun wonhae ojik naui geot
Aqui, qual é a cor que eu sou?
여기서 나의 색은 대체 어떤 색
yeogiseo naui saegeun daeche eotteon saek
Eu sou um coreano de cabelo preto
나는 검은 머리 한국인
naneun geomeun meori han-gugin
Calças jeans que sobem até a bunda
엉덩이 위로 입은 청바지
eongdeong-i wiro ibeun cheongbaji
O que era vergonha agora é orgulho
너가 부끄러운 곳이 자랑이 된
neoga bukkeureoun gosi jarang-i doen
O futuro do garoto é o herói que meu ontem admirava
소년의 미래는 내 어제가 동경할 위인
sonyeonui miraeneun nae eojega donggyeonghal wiin
Agora eu sou estiloso, sem joias
내가 멋있어 이제 보석 없이
naega meosisseo ije boseok eopsi
Brilho das joias não se compara ao meu
보석 빛보다 나는 빛나 훨씬
boseok bitboda naneun binna hwolssin
Meus olhos castanhos são a minha cor
내 갈색 눈은 나의 색이
nae galsaek nuneun naui saegi
E eu permaneci grandioso, ay
위대해진 채 남아버렸지 ay
widaehaejin chae namabeoryeotji ay
O fato de não sermos coreanos é um elogio pra vocês
우리가 한국인이 아닌 게 또 너희들의 칭찬이 되네
uriga han-gugini anin ge tto neohuideurui chingchani doene
Eu tento lembrar dessas resoluções, repetindo a cor do meu sangue
난 이 각오들을 기억하려고 나의 피의 색을 되뇌어
nan i gagodeureul gieokaryeogo naui piui saegeul doenoe-eo
Herança de dor da terra do meu pai
상처받은 내 아버지의 땅에 아픔을 물려받아
sangcheobadeun nae abeojiui ttang-e apeumeul mullyeobada
Quando é hora de levantar e andar, ajoelho como se já soubesse
일어나 걸어야만 할 때 미리 배워둔 듯이 꿇어앉아
ireona georeoyaman hal ttae miri baewodun deusi kkureoanja
Enganar desde a minha linhagem é o caminho mais rápido para o sucesso
내 핏줄부터 속이는 것이 가장 빠른 성공인 땅
nae pitjulbuteo sogineun geosi gajang ppareun seonggong-in ttang
Não pense que o olhar do conquistador e do servo é o mesmo
정복자와 하인의 눈빛이 같을 거란 생각 마라
jeongbokjawa hainui nunbichi gateul georan saenggak mara
Se até as marcas dessa terra precisam ser escondidas pra brilhar
이 땅의 흔적조차 감춰야만 빛이 나 보인다면
i ttang-ui heunjeokjocha gamchwoyaman bichi na boindamyeon
Não pense que o olhar do conquistador e do servo é o mesmo
정복자와 하인의 눈빛이 같을 거란 생각 마라
jeongbokjawa hainui nunbichi gateul georan saenggak mara
Por acharmos que estamos abaixo deles
우리가 저들 아래라고 생각함으로 말미암아
uriga jeodeul araerago saenggakameuro malmiama
É muito natural que quem imita seja o mais estiloso
흉내내는 자가 멋있는 것은 너무나도 당연하다
hyungnaenaeneun jaga meosinneun geoseun neomunado dang-yeonhada
Assim como não me surpreende a nacionalidade dos meus heróis
내가 나의 영웅들의 국적이 놀랍지 않는 것처럼
naega naui yeong-ungdeurui gukjeogi nollapji anneun geotcheoreom
Espero que eles não se surpreendam com a minha nacionalidade sendo dominada
저들이 나의 것에 압도당해 국적에 놀라지 않기를 바라
jeodeuri naui geose apdodanghae gukjeoge nollaji an-gireul bara
A partir de agora, saindo do território
이제부턴 탈본토
ijebuteon talbonto
E a partir de agora, meu chão é o território
그리고 이제부터 내 발 밑은 본토
geurigo ijebuteo nae bal miteun bonto
Estou orgulhoso dos artistas da minha terra
나는 자랑스럽다 나와 같은 땅의 예술가와
naneun jarangseureopda nawa gateun ttang-ui yesulgawa
E do único revolucionário que olha na mesma direção que eu
나와 같은 방향을 바라보는 유일의 혁명가가
nawa gateun banghyang-eul baraboneun yuirui hyeongmyeonggaga



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BewhY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: