Tradução gerada automaticamente
Did I do Something Wrong?
Bex
Fiz algo de errado?
Did I do Something Wrong?
Ninguém sabe o que eu realmente quero
Nobody knows what I truly want
Nessa vida
In this life
Nenhum carro de luxo ou pílulas nos frascos
No fancy cars, or pills in the jars
Nada satisfaz
Nothing satisfies
Você pode querer amor, sucesso
You may want love, success
Ou apenas colares de diamantes
Or just diamond necklaces
Mas sem ninguém em quem confiar
But with no one to trust
Estou tão desesperada
I am so desperate
Tomou meu tempo e descobriu
Took my time and figured out
Que eu sou a peça que faltava
That I'm the missing piece
Criança brilha da única maneira que me sinto completa
Child-like glitters the only way that I feel complete
Andando de bicicleta quando está prestes a derramar
Riding our bikes when it's about to pour
Nunca mais sei o momento certo
I never know the right timing anymore
Esperando por alguém para me tirar do chão
Waiting around for someone to sweep me off my feet
Mas não felizes para sempre estão acontecendo
But no happily ever after's are happening
Estou me afogando
I'm drowning
Diga-me isso eu fiz algo errado
Tell me this did I do something wrong
Apenas deixe-me fazer as pazes com você
Just let me make it up to you
Falando de longa distância
Talking long distance
Lista de chamadas perdidas e auto-aversão
List of missed calls and self loathing
Eu sinto falta dos dias em que se eu precisasse de você
I miss the days when if I needed you
A alguns quarteirões de distância
A few blocks away
A vida é como uma memória distante
Life is like a distant memory
Onde os entes queridos discutem e saem
Where loved ones would argue and walk out
E você fica com dor
And you're left with pain
Andando de bicicleta quando está prestes a derramar
Riding our bikes when it's about to pour
Nunca mais sei o momento certo
I never know the right timing anymore
Esperando por alguém para me tirar do chão
Waiting around for someone to sweep me off my feet
Mas não felizes para sempre estão acontecendo
But no happily ever after's are happening
Estou me afogando
I'm drowning
Diga-me isso eu fiz algo errado
Tell me this did I do something wrong
Apenas deixe-me fazer as pazes com você
Just let me make it up to you
Deixe-me fazer as pazes com você
Let me make it up to you
Somos apenas crianças escondidas atrás de rímel
We are just kids hiding behind mascara
E atitudes desgastadas
And worn out attitudes
Andando de bicicleta como se não tivéssemos idéia
Riding around on our bikes like we didn't have a clue
Quando a vida era simples, você com suas covinhas
When life was simple, you with your dimples
O que eu faria sem você
What would I do without you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bex e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: