Exibições da letra 318.444

Upgrade U (feat. JAY-Z)

Beyoncé

Letra

SignificadoPratique Inglês

Subir Seu Nível (part. JAY-Z)

Upgrade U (feat. JAY-Z)

(Hahahahaha)(Hahahahaha)
(É, B)(Yeah, B)
(Manda o papo)(Talk yo' shit)
(Hahaha)(Hahaha)
Parceiro, deixa eu subir seu nível, subir seu nívelPartner, let me upgrade you, upgrade you
Como é que cê vai subir o meu nível? O que tem acima do número um?How you gon' upgrade me? What's higher than number one?)
(Cê sabe que eu costumava trampar naquela quebrada)(You know I used to beat that block)
(Mas agora eu sou a quebrada)(Now I be's the block)
Parceiro, deixa eu subir seu nível, subir seu nívelPartner, let me upgrade you, upgrade you (hahaha)

Eu ouvi dizer que você é a quebrada, mas eu sou as luzes que mantém as ruas acesasI hear you be the block, but I'm the lights that keep the streets on
Só que eu percebi que você é do tipo que gosta de manter as mulheres em rédea curtaNotice you the type that like to keep 'em on a leash though
Eu sou conhecida por andar sozinha, mas estou sozinha por um motivoI'm known to walk alone, but I'm alone for a reason
Me mandar um drinque não vai me conquistar, confia em mim (confia em mim)Sendin' me a drink ain't appeasin', believe me (believe me)

Se esforce mais, isso não vai ser fácilCome harder, this won't be easy
Não duvide de si mesmo, acredita em mim, você precisa de mimDon't doubt yourself, trust me, you need me
Isso não é só papo de quem se gaba ou gosta de inflar o egoThis ain't no shoulder with a chip or a ego
Mas por que você acha que todas elas estão com raiva de mim?But what you think they all mad at me for?

Você precisa de uma mulher de verdade na sua vida (ei, uh, essa combinação ficou legal)You need a real woman in your life (hey, uh, that's a good look)
Que cuide de casa e continue linda (ei, uh, essa combinação ficou legal)Takin' care home and still fly (hey, uh, that's a good look)
E eu vou te ajudar a multiplicar o seu dinheiro (ei, uh, essa combinação ficou legal)And I'ma help you build up your account (hey, uh, that's a good look)
(Melhor ainda, o casal da quebrada) acredita em mim (mulheres, essa combinação ficou legal)(Better yet, a hood look) believe me (ladies, that's a good look)
Quando você estiver nessas reuniões importantes atrás dos milhões (ei, uh, essa combinação ficou legal)When you're in them big meetings for the mills (hey, uh, that's a good look)
Você me leva só pra fechar em grande estilo o acordo (ei, uh, essa combinação ficou legal)You take me just to complement the deal (hey, uh, that's a good look)
E o que quer que você compre, eu vou pagar a metade (ei, uh, essa combinação ficou legal)And anything you cop, I'll split the bill (hey, uh, that's a good look)
(Melhor ainda, o casal da quebrada) acredita em mim (mulheres, essa combinação ficou legal)(Better yet, a hood look) believe me (ladies, that's a good look)

Parceiro, deixa eu subir seu nível, te dar um Audemars-PiguetPartner, let me upgrade you, Audemars-Piguet you
Mudar a sua gravata pra aquelas da Ralph LaurenSwitch your necktie to purple labels
Subir seu nível, (eu posso) subir, (posso mesmo) subir, (me deixa) subir seu nívelUpgrade you, (I can) up, (can I) up, (let me) upgrade you
Parceiro, deixa eu subir seu nível, subir seu nívelPartner, let me upgrade you, upgrade you
Parceiro, deixa eu subir seu nível, virar uma nova páginaPartner, let me upgrade you, flip a new page
Te apresentar umas coisas novas eIntroduce you to some new things and
Subir seu nível, (eu posso) subir, (posso mesmo) subir, (me deixa) subir seu nívelUpgrade you, (I can) up, (can I) up, (let me) upgrade you
Parceiro, deixa eu subir seu nível, subir seu nívelPartner, let me upgrade you, upgrade you

Eu posso fazer por você o que o Martin fez pelo povoI can do for you what Martin did for the people
É comandado pelos homens, mas são as mulheres que ditam o ritmoRan by the men, but the women keep the tempo
É muito raro ter a sorte de encontrar alguém à sua alturaIt's very seldom that you're blessed to find your equal
Mesmo assim, faço minha parte e te deixo assumir o papel principal, confia em mimStill played my part and let you take the lead role, believe me

Eu vou obedecer, isso pode ser fácilI'll follow, this could be easy
Eu vou ser a ajuda sempre que você precisar de mim (você precisa de mim)I'll be the help whenever you need me (you need me)
Eu vou juntar a sua batalha com a minha batalha, eu posso te deixarI see your hustle with my hustle, I can keep you
Focado no seu foco, eu posso te alimentarFocused on your focus, I can feed you

Você precisa de uma mulher de verdade na sua vida (ei, uh, essa combinação ficou legal)You need a real woman in your life (hey, uh, that's a good look)
Que cuide de casa e continue linda (ei, uh, essa combinação ficou legal)Takin' care home and still fly (hey, uh, that's a good look)
Eu posso te ajudar a multiplicar o seu dinheiro (ei, uh, essa combinação ficou legal), essa combinação ficou legalI can help you build up your account (hey, uh, that's a good look), that's a good look
(Melhor ainda, o casal da quebrada) acredita em mim (mulheres, essa combinação ficou legal)(Better yet, a hood look) believe me (ladies, that's a good look)
Quando você estiver nessas reuniões importantes atrás dos milhões (ei, uh, essa combinação ficou legal)When you're in them big meetings for the mills (hey, uh, that's a good look)
Você me leva só pra fechar em grande estilo o acordo (ei, uh, essa combinação ficou legal)You take me just to complement the deal (hey, uh, that's a good look)
O que quer que você compre, eu vou pagar a metade (ei, uh, essa combinação ficou legal), eiAnything you cop, I'll split the bill (hey, uh, that's a good look), hey
(Melhor ainda, o casal da quebrada) acredita em mim (mulheres, essa combinação ficou legal)(Better yet, a hood look) believe me (ladies, that's a good look)
Eu posso subir seu nívelI can upgrade you

Parceiro, deixa eu subir seu nível, te dar um Audemars-Piguet (te dar um Audemars-Piguet)Partner, let me upgrade you, Audemars Piguet you (Audemars Piguet you)
Mudar a sua gravata pra aquelas da Ralph Lauren (te ajudar a arrasar de Ralph Lauren)Switch your necktie to purple labels (have you rockin' purple labels)
Subir seu nível, (eu posso) subir, (posso mesmo) subir, (me deixa) subir seu nívelUpgrade you, (I can) up, (can I) (hey) up, (let me) upgrade you
Parceiro, deixa eu subir seu nível, subir seu nívelPartner, let me upgrade you, upgrade you
Parceiro, deixa eu subir seu nível, virar uma nova páginaPartner, let me upgrade you, flip a new page
Te apresentar umas coisas novas eIntroduce you to some new things and
Subir seu nível, (eu posso) subir, (posso mesmo) subir, (me deixa) subir seu nível (uh, Hov)Upgrade you, (I can) up, (can I) up, (let me) upgrade you (uh, Hov)
Parceiro, deixa eu subir seu nível, subir seu nível (aham, Hov, aham)Partner, let me upgrade you, upgrade you (uh-huh, Hov, uh-huh)

Eu sou um moleque da quebrada que se infiltrou no meio pessoal do mundo corporativo (uh)I be's the D-boy who infiltrated all the corporate dudes (uh)
Eles dão as ordens, mas eu também executoThey call shots, I call audibles
Jacob é o joalheiro, só preciosidades (aham)Jacob the jeweler, baubles (uh-huh)
Lorraine Schwartz vai dar conta do recadoLorraine Schwartz oughta do
É só nota preta, gatinha, quando eu quero te impressionar (uou)It's big ballin', baby, when I'm courtin' you (woo)
Eu tô falando sobre bolsas e roupas da Fendi eI'm talkin' spy bags and fly pads and
Quartos no Bloomberg e rumoresRooms at the Bloomberg and rumors
Cê tá prestes a passar por uma nova fusãoYou on the verge of a new merge
Porque esse anel no seu dedo é igual a um tumor'Cause that rock on your finger's like a tumor
Cê não consegue enfiar a mão na sua bolsa novaYou can't fit your hand in ya new purse
É hilário pra mim, eles estão de olho e a gente só tá curtindo no iateIt's humorous to me, they watchin' and we just yachtin'
Pulando de ilha em ilha na Costa Amalfitana, pique mafiosoIsland-hoppin' off the Amalfi Coast, mafioso
O Hov, gatinha, cê já viu Saturno?Hov, baby, you ever seen Saturn?
Não, não o carro, mas onde quer que a gente vá (uh)No, not the car, but everywhere we are (uh)
Com certeza cê vai ver estrelas, isso é alto nível (uh-uh), não ao nível dos olhosYou sure to see stars, this is high-level (uh-uh), not eye-level
Meu relógio é cortesia da AudermarsMy bezel courtesy of Audemars
Eu encomendo o seu amanhã, agora olha o tempo que eu te poupeiI order yours tomorrow, now look at the time I saved ya
Gatinha, deixa eu subir seu nível (hahahaha)Mama, let me upgrade you (hahahaha)

Justamente quando você pensa que já tínhamos tudoJust when you think we had it all
Grandes fortunas, mansões, colecionando carrosBig ends, condos, collecting cars
Imagine a sua vida se elevando comigoPicture your life elevatin' with me
Fazer você ser meu projeto celebridade, vou deixar seu nome famoso nas ruasMake you my project celebrity, I keep your name hot in them streets

Mas é aquele brilhinho de luzBut it's that little glimpse of light
Que faz um diamante brilhar de verdadeThat makes a diamond really shine
E você já é uma estrela, mas a não ser que esteja perfeitoAnd you already is a star, but unless you flawless
Sua dinastia não vai estar completa sem uma chefe como euThen your dynasty ain't complete without a chief like me

Parceiro, deixa eu subir seu nível, te dar um Audemars-Piguet (uou)Partner, let me upgrade you, Audemars Piguet you (woo)
Mudar a sua gravata pra aquelas da Ralph LaurenSwitch your necktie to purple labels
Subir seu nível, (eu posso) subir, (posso mesmo) subir, (me deixa) subir seu nívelUpgrade you, (I can) up, (can I) up, (let me) upgrade you
Parceiro, deixa eu subir seu nível, subir seu nívelPartner, let me upgrade you, upgrade you
Parceiro, deixa eu subir seu nível, virar uma nova páginaPartner, let me upgrade you, flip a new page
Te apresentar umas coisas novas eIntroduce you to some new things and
Subir seu nível, (eu posso) subir, (posso mesmo) subir, (me deixa) subir seu nívelUpgrade you, (I can) up, (can I) up, (let me) upgrade you
Parceiro, deixa eu subir seu nível, subir seu nívelPartner, let me upgrade you, upgrade you

Relógio da Audemars PiguetAudemars Piguet watch
Prendedores na sua gravataDimples in your necktie
Pasta da HermèsHermès briefcase
Presilhas da CartierCartier tie clips
Blazers com forro de sedaSilk-lined blazers
Tratamentos faciais com creme de diamanteDiamond-cream facials
Abotoaduras de diamantesVVS cufflinks
Suítes presidenciais seis estrelasSix-star pent suites

Parceiro, deixa eu subir seu nível, subir seu nívelPartner, let me upgrade you, 'grade you
Parceiro, parceiro, deixa eu subir seu nível, subir seu nívelPartner, partner, let me upgrade you, 'grade you
Deixa eu, deixa eu, deixa eu subir seu nível, subir seu nívelLet me, let me, let me upgrade you, 'grade you
Parceiro, parceiro, deixa eu subir seu nível, subir seu nível, haPartner, partner, partner, let me upgrade you, ha

Composição: Clarke (Usa 1) Willie, Clarence Reid, Jay Z, Beyonce, Makeba Woods, Knowles Solange Piget, Angela Renee Beyince, Sean Garrett. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Pedro. Legendado por Jessica e mais 1 pessoas. Revisões por 17 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção