Kitty Kat
Beyoncé
Gatinha
Kitty Kat
Você sabe que eu odeio dormir sozinha
You know I hate sleeping alone
Mas você disse que chegaria logo em casa
But you said that you would soon be home
Mas amor, isso foi há muito tempo atrás
But baby, that was a long time ago
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Cansada de você não responder minhas ligações
On top of you not callin' me back
Aposto que você pensa que está tudo certo
You see, I bet you think it's all on track
E você está agindo como se fosse o gostosão
And you actin' like it's all of that
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Vamos
Let's go
(Vamos, gatinha)
(Let's go, little kitty cat)
Acho que é hora de ir embora
I think it's time to go
(Vamos, gatinha)
(Let's go, little kitty cat)
Ele não quer mais
He don't want no more
(Vamos, gatinha)
(Let's go, little kitty cat)
Francamente
Quite frankly
Chega de ceder
No more gettin' it
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
É como se estivéssemos em dois lugares, mas ritmos diferentes
It's like we at two places, but different paces
Nós estamos brigamos mas você não quer resolver
We in trouble but you won't meet me at the bridge
Isso dói, me sinto abandonada
It hurts, it feels deserted
Você esqueceu onde seu coração está?
Did you forget where your heart lives?
E o meu corpo, corpo?
What about my body, body?
Você não quer meu corpo, corpo?
You don't want my body, body?
Agindo como se eu fosse ninguém
Actin' like you don't know nobody
Você vai me fazer ligar para alguém?
You gon' make me call somebody
E o meu corpo, corpo?
What about my body, body?
E o meu corpo, corpo?
What about my body, body?
Você prefere sair para festas
You would rather go and party
De algum jeito, em algum lugar eu serei safada
Somehow, somewhere, I'll be naughty
Você sabe que eu odeio dormir sozinha
You know I hate sleeping alone
Mas você disse que chegaria logo em casa
But you said that you would soon be home
Mas amor, isso foi há muito tempo atrás
But baby, that was a long time ago
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Cansada de você não responder minhas ligações
On top of you not callin' me back
Aposto que você pensa que está tudo certo
You see, I bet you think it's all on track
E você está agindo como se fosse o gostosão
And you actin' like it's all of that
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Vamos
Let's go
(Vamos, gatinha)
(Let's go, little kitty cat)
Acho que é hora de ir embora
I think it's time to go
(Vamos, gatinha)
(Let's go, little kitty cat)
Ele não quer mais
He don't want no more
(Vamos, gatinha)
(Let's go, little kitty cat)
Francamente
Quite frankly
Chega de ceder
No more gettin' it
(Deixe-me mostrar como chegar lá, querido)
(Let me show you how to get there, honey)
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Tenha um pouco de compaixão (os faróis estão brilhando)
Take a left to compassion (the lights really flashing)
Continue em frente e você verá a placa bem ali
Keep straight and you'll see the sign right there
Carinho (você pegou a direção errada)
Affection (in the wrong direction)
Se eu desistir, apenas parece que você não liga
If I get caught, see, it just seems that you don't care
E o meu corpo, corpo?
What about my body, body?
Você não quer meu corpo, corpo?
You don't want my body, body
Agindo como se eu fosse ninguém
Actin' like you don't know nobody
Você vai me fazer ligar para alguém?
You gon' make me call somebody
E o meu corpo, corpo?
What about my body, body?
E o meu corpo, corpo?
What about my body, body?
Você prefere sair para festas
You would rather go and party
De algum jeito, em algum lugar eu serei safada
Somehow, somewhere, I'll be naughty
Você sabe que eu odeio dormir sozinha
You know I hate sleeping alone
Mas você disse que chegaria logo em casa
But you said that you would soon be home
Mas amor, isso foi há muito tempo atrás
But baby, that was a long time ago
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Cansada de você não responder minhas ligações
On top of you not callin' me back
Aposto que você pensa que está tudo certo
You see, I bet you think it's all on track
E você está agindo como se fosse o gostosão
And you actin' like it's all of that
(Você é gostoso e você sabe disso)
(You're sexy and you know that)
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Vamos
Let's go
(Vamos, gatinha)
(Let's go, little kitty cat)
Acho que é hora de ir embora
I think it's time to go
(Vamos, gatinha)
(Let's go, little kitty cat)
Ele não quer mais
He don't want no more
(Vamos, gatinha)
(Let's go, little kitty cat)
Francamente
Quite frankly
Chega de ceder
No more gettin' it
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Vou pegar de volta as coisas que dei pra você, você
I'm taking back the things I got from you, you
E isso inclui minha bucetinha doce também, também
And that includes my sweet little nooky too, too
(Vamos)
(Let's go)
Vamos, vamos gatinha (gatinha)
Let's go, let's go little kitty cat (kitty cat)
Ele não te quer mais, não
He don't want you anymore, no
(Vamos)
(Let's go)
Vamos, vamos gatinha (gatinha)
Let's go, let's go little kitty cat (kitty cat)
Ele não te quer mais, não
He don't want you anymore, no
Tenho colares de diamante, tenho discos de diamante
Rock diamonds on my neck, got diamonds on my records
Desde os 16 eu dirijo Lexus
Since sixteen, I was coming down ridin' Lexus'
Como você vai abandonar isso? Você é uma vergonha
How you gon' neglect this? You was just a hot mess
Pode ligar pro Tyrone, você não precisa mentir, Craig
You can call Tyrone, you ain't gots to lie Craig
E o meu corpo, corpo?
What about my body, body?
Você não quer meu corpo, corpo?
You don't want my body, body?
Estou em casa totalmente sozinha
I'm in the house all alone
Você prefere sair para festas?
You'd rather go and party?
E o meu corpo, corpo?
What about my body, body?
Você não quer meu corpo, corpo?
You don't want my body, body?
Agindo como se eu fosse ninguém
Actin' like I'm nobody
Você vai me fazer ligar para alguém?
You gon' make me call somebody
Vamos
Let's go
(Vamos, gatinha)
(Let's go, little kitty cat)
Acho que é hora de ir embora
I think it's time to go
(Vamos, gatinha)
(Let's go, little kitty cat)
Ele não quer mais
He don't want no more
(Vamos, gatinha)
(Let's go, little kitty cat)
Chega de ceder
No more gettin' it
Não estou gostando disso
I'm not feelin' it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: