BIGGER
Beyoncé
MAIOR
BIGGER
Se você se sentir insignificante, é melhor pensar novamente
If you feel insignificant, you better think again
Melhor acordar, porque você é parte de algo muito maior
Better wake up because you're part of something way bigger
Você é parte de algo muito maior
You're part of something way bigger
Não apenas uma partícula no universo
Not just a speck in the universe
Não apenas algumas palavras em um versículo da bíblia
Not just some words in a bible verse
Você é a palavra viva
You are the living word
Ah, você é parte de algo muito maior
Ah‚ you're part of something way bigger
Maior que você, maior que nós
Bigger than you‚ bigger than we
Maior que a imagem que eles nos moldaram para ver
Bigger than the picture they framed us to see
Mas agora nós vemos isso
But now we see it
E não é segredo, não
And it ain't no secret‚ no
Entenda a verdade sobre essa questão em sua alma
Understand the truth 'bout that question in your soul
Olhe para cima, não olhe para baixo, então observe as respostas se desdobrarem
Look up, don't look down, then watch the answers unfold
A vida é seu direito de nascimento, eles esconderam isso nas letras miúdas
Life is your birthright‚ they hid that in the fine print
Uh, pegue a caneta e reescreva
Uh, take the pen and rewrite it
Saia da sua estimativa
Step out your estimate
Entre na sua essência e saiba que você é excelente
Step in your essence and know that you're excellent
Levante-se (levante-se), o espírito está ensinando
Rise (rise), the spirit is teachin'
Oh, eu não estou apenas pregando, estou seguindo meu próprio conselho
Oh‚ I'm not just preachin', I'm takin' my own advice
Deixe a mamãe te avisar (te avisar)
Let mama let you know (let you know)
Mamãe está apenas tentando, eu não posso ter nenhum dia de folga
Mama's just tryin', I can't get no days off
Eu não tenho nenhum dia de folga
I don't get no days off
Realmente, eu estou sentindo isso, eu tive que dizer isso duas vezes
Truly, I'm feelin' it, I had to say that thing twice
Tentando ser uma boa esposa
Tryin' to be a good wife
Ainda é muito difícil, não posso mentir
Still really hard, I can't lie
Mas eu prometi a você que vou lutar, então eu luto
But I promised you I will fight, so I fight
Se você estiver se sentindo frustrado e (oh)
If you feelin' frustrated and (oh)
Estiver afundando, eu pularei (oh)
You're sinkin', I'm jumpin' in (oh)
O perdão é fundamental porque estamos lutando contra algo muito maior
Forgiveness is key because we're fightin' something way bigger
Você nunca perderá, nós somos vencedores
You'll never lose, we are winners
Eu serei as raízes, você será a árvore
I'll be the roots, you be the tree
Passo adiante o fruto que me foi dado
Pass on the fruit that was given to me
Legado, ah, somos parte de algo muito maior
Legacy, ah, we're part of something way bigger
Maior, você faz parte de algo muito maior
Bigger, you're part of something way bigger
Maior que você, maior que nós
Bigger than you, bigger than we
Maior que a imagem que eles nos moldaram para ver
Bigger than the picture they framed us to see
Legado, oh, você é parte de algo muito maior
Legacy, oh, you're part of something way bigger
Deixe o amor ser a água
Let love be the water
Eu derramo em você e você derrama em mim
I pour into you and you pour into me
Não há seca aqui
There ain't no drought here
Floresçamos em nossos poderes reais
Bloom into our actual powers
Eu serei seu santuário, você só não sabe disso ainda
I'll be your sanctuary, you just don't know it yet
Você só não sabe disso ainda
You just don't know it yet
Não importa o quão difícil seja
No matter how hard it gets
Você tem meu sangue em você
You got my blood in ya
E você vai se levantar
And you're gonna rise
Você é parte de algo muito maior
You're part of something way bigger
Você é parte de algo muito maior
You're part of something way bigger
Maior que você, maior que eu
Bigger than you, bigger than me
Maior do que a imagem que eles nos moldaram para ser, sim
Bigger than the picture they framed us to be, yeah
Ooh, ooh, você é parte de algo muito maior
Ooh, ooh, you're part of something way bigger
Entenda a verdade sobre essa questão em sua alma (maior)
Understand the truth 'bout that question in your soul (bigger)
Olhe para cima, não olhe para baixo, então observe as respostas se desdobrarem (maior)
Look up, don't look down, then watch the answers unfold (bigger)
A vida é seu direito de nascimento, eles esconderam isso nas letras miúdas
Life is your birthright, they hid that in the fine print
Pegue a caneta e reescreva
Take the pen and rewrite it
Saia da sua estimativa
Step out your estimate
Entre na sua essência e saiba que você é excelente
Step in your essence and know that you're excellent
Levante-se, o espírito está ensinando
Rise, the spirit is teachin'
Oh, eu não estou apenas pregando, estou seguindo meu próprio conselho
Oh, I'm not just preachin', I'm takin' my own advice
Se você se sentir insignificante, é melhor pensar novamente
If you feel insignificant, you better think again
Melhor acordar porque você é parte de algo muito maior
Better wake up because you're part of something way bigger
Você é parte de algo muito maior
You're part of something way bigger
Eu serei as raízes, você será a árvore
I'll be the roots, you be the tree
Passo adiante o fruto que me foi dado
Pass on the fruit that was given to me
Legado, ah, somos parte de algo muito maior
Legacy, ah, we're part of something way bigger
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: