Tradução gerada automaticamente

Drunk In Love (remix) (feat. Kanye West & JAY-Z)
Beyoncé
Drunk In Love (remix) (feat. Kanye West & JAY-Z) (Tradução)
Drunk In Love (remix) (feat. Kanye West & JAY-Z)
Nós ficaremos a noite todaWe be all night
Uau! Você nunca vai precisar de outro amanteWoo! You will never need another lover
Uau! Porque você é um milf e eu sou um filho da putaWoo! Cause you a milf and I'm a motherfucker
Disse para você dar um pouco ao baterista, agora o baterista está gozandoTold you give the drummer some, now the drummer cummin'
Eu sou pa rum pa pum pumin' tudo em seu estômagoI'm pa rum pa pum pumin' all on your stomach
Sim, esta noite eu vejo algumas enxadas super esquisitasYeah, tonight I see some super freaky hoes
Isso pode ir de stripper a super CEOThat could go from bein' stripper to a super C.E.O
Eu não sei como você faz isso, mas você faz isso comigoI don't know the way you do it, but you do it to me though
E você sempre disse a suas amigas que você precisa de um programa de TVAnd you always told your girlfriends you need you a TV show
Agora você tem seu próprio dinheiro, você não precisa de mais ninguémNow you got your own money, you don't need nobody else
Mas no que diz respeito a lidar com toda aquela bundaBut far as handlin' all that ass
Eu acho que você vai precisar de alguma ajudaI think you gon' need some help
Deixe-me lembrá-lo, você tem umLet me remind you, you got a
Você tem um grande futuro atrás de vocêYou got a great future behind you
Você tem que me dizer o que estamos tentando fazerYou gotta tell me what we tryna do
Eu não sou pastor, não faça missionárioI ain't no pastor, don't do missionary
Eu reconheço uma boa buceta quando a vejo, sou um visionárioI know good pussy when I see it, I'm a visionary
Eu conheço aqueles odiadores falando, sempre nos deixou muito cautelososI know them haters talkin', always had us very wary
Sim! No dia 35 de nevuárioYup! On the 35th of Nevuary
Sim! Você ama o jeito que eu sou turntYup! You love the way I'm turnt
Depois de todo o dinheiro que você ganhouAfter all the money you earned
Ainda mostre ao papai o que você aprendeuStill show daddy what you learned
Essa vaqueira, você inverte essa vaqueiraThat cowgirl, you reverse that cowgirl
Você inverte, você inverteYou reverse, you reverse
E eu engravidei sua boca, garota, oohAnd I impregnated your mouth, girl, ooh
Foi quando eu soube que você poderia ser minha esposa, garotaThat's when I knew you could be my spouse, girl
Nós fodemos por toda a casa, garotaWe fuckin' all over the house, girl
Acabamos de estragar um sofá novo, garotaWe just messed up a brand new couch, girl
Você não está no local, então você está no SkypeYou ain't on site then you on Skype
Eu coloquei você naquela bicicleta, você amarrada, garotaI put you on that bike, you bound, girl
Nós somos muito selvagens, não vamos recusarWe too wild, won't turn down
Nós bêbados de amor, foda-se elesWe drunk in love, fuck them
eu tenho bebido, eu tenho bebidoI've been drinking, I've been drinking
Eu fico sujo quando esse licor entra em mimI get filthy when that liquor gets into me
Eu estive pensando, eu estive pensandoI've been thinking, I've been thinking
Por que não consigo manter meus dedos longe de você, querida?Why can't I keep my fingers off you, baby?
Eu quero você, na naI want you, na na
Por que não consigo manter meus dedos longe de você, querida?Why can't I keep my fingers off you, baby?
Eu quero você, na naI want you, na na
Charutos no gelo, charutos no geloCigars on ice, cigars on ice
Sentindo-se como um animal com essas câmerasFeeling like an animal with these cameras
Tudo na minha churrasqueiraAll in my grill
Luzes piscando, luzes piscandoFlashing lights, flashing lights
Você me deixou desbotado, desbotado, desbotadoYou got me faded, faded, faded
Baby, eu quero você, na naBaby, I want you, na na
Não consegue tirar os olhos do meu gordoCan't keep your eyes off my fatty
Papai, eu quero você, na naDaddy, I want you, na na
Bêbado de amor, eu quero vocêDrunk in love, I want you
Acordamos na cozinha dizendoWe woke up in the kitchen saying
Como diabos essa merda aconteceu?How in hell did this shit happen?
Oh baby, bêbados de amor, estaremos a noite todaOh baby, drunk in love we be all night
A última coisa que me lembro é a nossaLast thing I remember is our
Belos corpos se moendo naquele clubeBeautiful bodies grinding off in that club
Bêbado apaixonadoDrunk in love
Nós ficamos a noite toda, amor, amorWe be all night, love, love
Nós ficamos a noite toda, amor, amorWe be all night, love, love
Nós ficamos a noite toda, e tudo bemWe be all night, and everything alright
Sem queixas para o meu corpo, tão fluorescente sob essas luzesNo complaints for my body, so fluorescent under these lights
Rapaz, estou bebendo, andando no meu l'assemblageBoy, I'm drinking, walking in my l'assemblage
eu estou grudando na cordaI'm grubbing on the rope
Grubbing se você está com medoGrubbing if you scared
Chame aquele reverendoCall that reverend
Rapaz, estou bebendo, acerte meu cérebroBoy, I'm drinking, get my brain right
Estou no Cognac, esposa gangsterI'm on the Cognac, gangster wife
Lençóis novos, ele juraria que eu gosto de trapos lavadosNew sheets, he'd swear that I like washed rags
Ele molhouHe wet up
Rapaz, estou bebendo, estou afundando no microfoneBoy, I'm drinking, I'm sinking on the mic
Até meus brinquedos de meninoTil my boy toys
Então eu encho a banheira até a metadeThen I fill the tub up halfway
Então monte com minha prancha de surfThen ride it with my surfboard
prancha de surf, prancha de surfSurfboard, surfboard
Granulação naquela madeira, granulação, granulação naquela madeiraGraining on that wood, graining, graining on that wood
Estou desviando disso, desviandoI'm swerving on that, swerving
Desviando naquele corpo grande BenzSwerving on that big body Benz
Servindo tudo isso, desviando, surfando tudo isso bom, bomServing all this, swerv, surfing all of this good, good
Acordamos na cozinha dizendoWe woke up in the kitchen saying
Como diabos essa merda aconteceu?How in hell did this shit happen?
Oh baby, bêbados de amor, estaremos a noite todaOh baby, drunk in love we be all night
A última coisa que me lembro é a nossaLast thing I remember is our
Belos corpos se moendo naquele clubeBeautiful bodies grinding off in that club
Bêbado apaixonadoDrunk in love
Nós ficamos a noite toda, amor, amorWe be all night, love, love
Nós ficamos a noite toda, amor, amorWe be all night, love, love
Jay ZJay Z
ResistirHold up
Esse D'USSÉ é uma merda se eu disser issoThat D'USSÉ is the shit if I do say so myself
Se eu mesmo disser, se eu mesmo disserIf I do say so myself, if I do say so myself
Espere, tropece tudo em casaHold up, stumble all in the house
Tentando fazer backup de toda essa bocaTryna backup all that mouth
Que você tinha tudo no carroThat you had all in the car
Falando sobre você, a vadia mais malvada até agoraTalking 'bout you the baddest bitch thus far
Falando sobre você estar representando aquele terceiroTalking 'bout you be repping that 3rd
Quero ver toda essa merda que ouviWanna see all that shit I heard
Sei que eu sling Clint EastwoodKnow I sling Clint Eastwood
Espero que você possa lidar com essa curvaHope you can handle this curve
Preliminares em um foyer, fodeu meu WarholForeplay in a foyer, fucked up my Warhol
Deslizou a calcinha para o ladoSlid the panties right to the side
Não tenho tempo para tirar sorteios, no localAin't got the time to take draws off, on site
Pegue uma carga que eu possa, bata na caixa como MikeCatch a charge I might, beat the box up like Mike
Em 97 eu mordo, sou Ike, Turner, apareçaIn '97 I bite, I'm Ike, Turner, turn up
Baby, não, eu não brinco, agora coma o bolo, Annie MaeBaby no I don't play, now eat the cake, Annie Mae
Disse: "Coma o bolo, Annie Mae!"Said, "Eat the cake, Annie Mae!"
Eu sou legal, para vocês alcançarem essas alturasI'm nice, for y'all to reach these heights
Nós vamos precisar do G3We gon' need G3
4, 5, 6 voos, durma bem4, 5, 6 flights, sleep tight
Nós fazemos sexo de novo pela manhãWe sex again in the morning
Seus seios são meu café da manhãYour breasteses is my breakfast
Vamos entrar, ficaremos a noite todaWe going in, we be all night
Nós ficamos a noite toda, amor, amorWe be all night, love, love
Nós ficamos a noite toda, amor, amorWe be all night, love, love
Nunca cansado, nunca cansadoNever tired, never tired
eu estive bebendoI been sippin
Essa é a única coisa que me mantém em chamas, em chamasThat's the only thing keeping me on fire, me on fire
Para mim, é como se toda a minha vida inteiraTo me it's feeling like all of my entire life
eu tenho bebidoI've been drinking
Rapaz, eu sou MarilynBoy, I'm Marilyn
Eu quero seu corpo aqui, papai, eu quero você, agoraI want your body right here, daddy I want you, right now
N-não consigo tirar os olhos do meu gordoC-can't keep ya eyes off my fatty
Papai eu te queroDaddy I want you
Ficamos a noite toda, amor, amorWe be all night, love, love
Ficamos a noite toda, amor, amorWe be all night, love, love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: