MOVE
Beyoncé
MEXA-SE
MOVE
Saia do caminho, estou com as minhas garotas e todas nós precisamos de espaço
Move out the way, I'm with my girls and we all need space
Quando as rainhas chegarem, se dividam como o Mar Vermelho
When the queens come through, part like the Red Sea
Saia do caminho, quantas vezes eu vou dizer isso?
Move out the way, how many times I'ma say it?
É um home run quando o time toca na base
Issa home run when the team touch base
Brukup, é Brukup, é Brukup (Brukup)
Brukup, it's Brukup, it's Brukup (Brukup)
Humildes como se ainda fôssemos novatos
Humble like we pon the come up
Não transforme isso num problema
Don't make it turn into trouble
Porque viemos direto da selva (Grace)
'Cause we coming straight out the jungle (Grace)
Brukup, é Brukup, é Brukup (Grace Jones)
Brukup, it's Brukup, it's Brukup (Grace Jones)
Humildes como se ainda fôssemos novatos
Humble like we pon the come up
Não transforme isso num problema
Don't make it turn into trouble
Porque viemos direto da selva
'Cause we coming straight out the junglе
Mexa-se, mexa-se, mexa-se, mexa-se
Move, move, move, move
Sim, você tem que se mexer, mexer
Yeah, you gotta move, move
Tudo que você fizer
Anything you do
Será usado contra você
Will be held against you
Você tem que se mexer, mexer, mexer, mexer
You have to move, move, move, move
Cai fora, dê espaço
Skrrt off, make room
Tumulto vindo aí
Stampede coming through
Chefão se movendo
Big boss on the move
Sim, balance
Yeah, bounce it
Todo mundo ao meu redor, sim
Everybody around me, yeah
Balance (balance)
Bounce it (bounce it)
Pegue como se tivesse encontrado (encontrado)
Pick it up like you found it (found it)
Eu e minhas amigas viemos brincar
Me and my girlfriends came out to play
Fogos e champanhe, renda de Chantilly
Fireworks and champagne, Chantilly lace
Vidro quebrado na discoteca, sexo na mente
Broken glass in the disco, sex on the brain
Olhe o meu reflexo, sai da minha frente
Watch my reflection, fuck out my face
Saia do caminho, estou com as minhas garotas e todas nós precisamos de espaço
Move out the way, I'm with my girls and we all need space
Quando as rainhas chegarem, se dividam como o Mar Vermelho
When the queens come through, part like the Red Sea
Saia do caminho, quantas vezes eu vou dizer isso?
Move out the way, how many times I'ma say it?
É um home run quando o time toca na base
Issa home run when the team touch base
Quem é essa garota no fundo da sala?
Who this girl in the back of the room?
Quem é essa garota no fundo da sala?
Who this girl in the back of the room?
Quem é essa garota no fundo da sala?
Who this girl in the back of the room?
É o ritmo, é o ritmo da Yoncé
It's the groove, it's the Yoncé groove
Quem é essa garota no fundo da sala?
Who this girl in the back of the room?
Quem é essa garota no fundo da sala?
Who this girl in the back of the room?
É o ritmo, é o ritmo da Yoncé
It's the groove, it's the Yoncé groove
É uma festa no quarto do hotel
It's a party in the hotel room
Me encontre, eu não preciso ligar pra ele, não preciso de telefone algum, sim
Find me, I don't need to call him, I don't need no phone, yeah
Eu não preciso cair, sim, você me conhece, estou curtindo
I don't need to fall, yeah, you know me, I'm vibin'
Eu e você geramos uma vibe, sim, sempre curtimos, eh
You and me is a vibe, yeah, always catch a vibe, eh
Me dê um pouco de fogo, me dê uma pequena chama, sim
Give me a little fire, give me a little flame, yeah
Me reacenda e dê vinho, eu não quero contemplar
Give me a relight and wine, I don't want to contemplate
Me dê um pouco de fogo, me reacenda e dê vinho
Give me a little fire, give me a relight and wine
Eu quero fazer você brilhar (rainha vindo aí)
I want to make you shine (queen come through)
É assim que eu me mexo, é assim que eu me mexo
This is how I move, this is how I move
É assim que eu vivo, momentos doce como este
This is why I live, sweet moments like this
É assim que curtimos, é assim que beijamos (rainha vindo aí, rainha vindo aí)
This is how we groove, this is how we kiss (queen come through, queen come through)
É assim que eu me mexo, é assim que eu me mexo
This is how I move, this is how I move
É assim que eu vivo, momentos doce como este
This is why I live, sweet moments like this
É assim que curtimos, é assim que beijamos (wow)
This is how we groove, this is how we kiss (wow)
Brukup, é Brukup, é Brukup
Brukup, it's Brukup, it's Brukup
Humildes como se ainda fôssemos novatos
Humble like we pon the come up
Não transforme isso num problema
Don't make it turn into trouble
Porque viemos direto da selva
'Cause we coming straight out the junglе
Brukup, é Brukup, é Brukup
Brukup, it's Brukup, it's Brukup
Humildes como se ainda fôssemos novatos
We come through, we slanging them bundles
Não transforme isso num problema
Don't make it turn into trouble
Porque viemos direto da selva
'Cause we coming straight out the junglе
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: