Tradução gerada automaticamente
Soldier (feat. Kelly Rowland & Michelle Williams) [Homecoming Live]
Beyoncé
Soldado (feat. Kelly Rowland e Michelle Williams) [Homecoming Live]
Soldier (feat. Kelly Rowland & Michelle Williams) [Homecoming Live]
[TI]
[T.I.]
Para filmar com 'Chelle e chutá-lo com Kelly ou Holla para Bey
To shoot it with 'Chelle, and kick it with Kelly, or holla at Bey
Você tem que ser g, você sai da sua liga
Ya gotta be g's, you way outta your league
[Kelly Rowland, Beyoncé e Michelle Williams]
[Kelly Rowland, Beyoncé & Michelle Williams]
Nós gostamos deles meninos no topo do BK (BK)
We like them boys up top from the BK (BK)
Eu gosto deles meninos lá, eles parecem fortes esta noite (forte esta noite)
I like them boys over there, they looking strong tonight (strong tonight)
(Amor da Califórnia)
(California Love)
Nós gostamos deles, garotos que estão neles, estão se inclinando (leanin ')
We like them boys that be in them lac's leanin' (leanin')
Abra a boca, eles grelham gleamin '(gleamin')
Open their mouth, they grill gleamin' (gleamin')
Tinta doce, mantenha o chicote limpo e, cante, vocês (limpos e)
Candy paint, keep that whip clean and, sing it, y'all (clean and)
(Eles sempre estão falando aquela gíria do país, nós gostamos)
(They always be talkin' that country slang, we like)
Eles mantêm aquela batida que está nas costas batendo (batendo)
They keep that beat that be in the back beating (beating)
Seus olhos são tão baixos de seu chefe (chefe)
His eyes be so low from their chiefin' (chiefin')
Eu amo como ele mantém meu corpo gritando (gritando)
I love how he keep my body screaming (screaming)
Um garoto rude que é bom para mim, com credibilidade nas ruas
A rude boy that's good to me, with street credibility
Se o seu status não é capa, eu não estou verificando por ele
If his status ain't hood, I ain't checking for him
Melhor ser rua se ele me olhar
Better be street if he looking at me
Eu preciso de um soldado que não tenha medo de me defender
I need a soldier that ain't scared to stand up for me
Conhecido por transportar grandes coisas, se você sabe o que quero dizer
Known to carry big things if you know what I mean
Eu conheço alguns soldados aqui (onde eles estão? Onde eles estão?)
I know some soldiers in here (where they at? Where they at?)
Eles querem cuidar de mim (onde eles estão?)
They wanna take care of me (where they at?)
Eu conheço alguns soldados aqui (onde eles estão? Onde eles estão?)
I know some soldiers in here (where they at? Where they at?)
Não se importaria de tomar um para mim (onde eles estão?)
Wouldn't mind taking one for me (where they at?)
Eu conheço alguns soldados aqui (onde eles estão? Onde eles estão?)
I know some soldiers in here (where they at? Where they at?)
Eles querem gastar isso comigo, haha (onde eles estão?)
They wanna spend that on me, haha (where they at?)
Eu conheço alguns soldados aqui (onde eles estão? Onde eles estão?)
I know some soldiers in here (where they at? Where they at?)
Não se importaria de colocar isso em mim, vamos lá (onde eles estão?)
Wouldn't mind putting that on me, let's go (where they at?)
Eu preciso de um soldado
I need a soldier
[Beyoncé]
[Beyoncé]
Por favor, desista para Destiny's Child
Please give it up for Destiny's Child
Desista mais uma vez para o meu melhor amigo
Give it up one more time for my best friend
Essa é minha melhor amiga
That's my best friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: