
SWEET ★ HONEY ★ BUCKIIN' (feat. Shaboozey)
Beyoncé
DOCE ★ MEL ★ BALANÇANDO (part. Shaboozey)
SWEET ★ HONEY ★ BUCKIIN' (feat. Shaboozey)
[Parte I: DOCE][Part I: SWEET]
Eu fico apaixonadaI fall to pieces
Toda vez que eu te vejo láEach time I see you there
E sinto falta de todos os nossos segredosAnd I miss all our secrets
Então me diga como você estáSo tell me how you've been
Botas Lucchese, compradasLucchese the boots, check
Você pode ouvir quando eu ando, andoYou can hear when I step, step
Comprei um Chevy e o pintei de vermelhoBought a Chevy and painted it red
Tanta grana que não cabe em cima da camaMoney long, it can't fit in the bed
Não importa o que as pessoas dizemIt don't matter what nobody says
Sou um garoto do interior até morrer (ihá)Country boy till the day that I'm dead (yeehoo)
Se você quer confusão, sou o cara certo pra issoYou want smoke, I'm the Marlboro man
Para de palhaçada antes que as coisas fiquem feias, humCut it out 'fore it get outta hand, ayy, mmm
Isso não é Calabasas, não precisamos de rodoviasThis ain't Calabasas, we don't need highways
Podemos ir pelas estradas de terra (pelas estradas de terra)We can take backroads (take backroads)
Nunca andou a cavalo, querida? Pise nesse estriboNever been ridin', baby? Step in that stirrup
Suba na minha sela (suba na minha sela)Hop on my saddle (hop on my saddle)
Cobras nos meus pés, elas se contorcem (ooh)Snake on my feet, they rattle (ooh)
E a única coisa sendo conquistada é a grana, sim (sendo o quê?)And the bag, only thing gettin' lasso'd, yeah (gettin' what?)
E eu continuo subindo como uma escada (uh)And I'm still goin' up like a ladder (uh)
E continuo no campo como o gadoAnd I'm still in the field like cattle
O Cadillac voltou pra estrada, estamos indo pela rota 44The Cadillac back on the road, we takin' route 44
Só diga o que você precisa da loja, oh, ohJust say what you need from the store, oh, oh
Coloque alguns grãos de milho no fogãoPut some grits on the stove
Pão de milho do Jiffy, minha bunda é grande por causa do milhoJiffy cornbread, booty cornfed
O corpo mexe como num rodeioBody rolls at the rodeo
Estou voltando para casa, oohI'm comin' home, ooh
Cavalgando só pra olhar pra vocêRidin' through just to put my eyes on you
Você é uma superestrelaYou are the superstar
Todo mundo está dirigindo carros novosEverybody's drivin' old new cars
Transformo uma noite ruim em diversãoTurn a bad night to a good time
Numa cavalgada ouvindo zydecoOn a trail ride to the zydeco
Estou voltando pra casaI'm comin' home
Estou voltando pra casa (estou voltando pra casa, estou voltando pra casa)I'm comin' home (I'm comin' home, I'm comin' home)
Estou voltando pra casa (estou voltando pra casa, estou voltando pra casa)I'm comin' home (I'm comin' home, I'm comin' home)
Percorremos um longo caminho desde as viagens difíceisWe've come a long way from the rough ride
Das ferrovias aos rodeios, interior, meu doce larFrom the railroads to the rodeos, sweet country home
Isso é pra minha, isso é pra minhaThis for my, this for my
Ela partiuShe gone
Apoie o seu caubóiRide for your cowboy
E jogue sobre ele esse doce melAnd throw that sweet honey on it
[Parte II: MEL][Part II: HONEY]
Então venha (então venha) comigo (comigo)So come (so come) with me (with me)
Pra uma nova vida (grudado, grudado, grudado) (nova vida)To new life (sticky, sticky, sticky, sweet) (new life)
Você está grudado (você está grudado) em mim (em mim)You're stuck (you're stuck) to me (to me)
A noite toda (grudado, grudado, grudado) (a noite toda)All night (sticky, sticky, sticky, sweet) (all night)
Coloque uma flor dentro de mim (quente, quente, quente, quente) (flor dentro de mim)Put a flower inside (hot, hot, hot, hot) (flower inside)
Grudado em mim a noite toda (grudado, grudado, grudado, grudado, doce) (grudado em mim a noite toda)Stuck in me all night (sticky, sticky, sticky, sweet) (stuck in me all night)
Mel (nós estamos), ei (cavalgando)Honey (we're), hey (ridin')
Ei (pela), ooh (noite)Hey (through the), ooh (night)
Mel (nós estamos), sim (cavalgando)Honey (we're), yeah (ridin')
Ei (pela), tem gosto de (noite)Yeah (through the), taste like (night)
Mel (nós estamos), ei (cavalgando)Honey (we're), hey (ridin')
Oh (pela), tem gosto de (noite)Oh (through the), taste like (night)
Mel (nós estamos), ei (cavalgando), eiHoney (we're), ayy (ridin'), ayy
[Parte III: BALANÇANDO][Part III: BUCKIIN']
Ei, pense na minhaAyy, think of my
Balançando (sim), balançando (sim)Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Balançando (sim), uou (sim)Buckin' (yeah), woah (yeah)
Balançando (sim), balançando (sim)Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Balançando como um touro mecânicoBuckin' like a mechanical bull
Balançando (sim), balançando (sim)Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Balançando (sim), uou (sim)Buckin' (yeah), woah (yeah)
Balançando (sim), balançando (sim)Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Uma boa noite (sim) é aquela que ganhamos muito dinheiro (sim)A good night (yeah) flow, money is full (yeah)
Olha pra esse cavalo, olha pra esse cavaloLook at that horse, look at that horse
Olha pra esse cavalo (olha pra esse cavalo)Look at that horse (look at that horse)
Lindo demais, todo natural, fiz isso de propósito (fiz isso de propósito)Pretty as hell, au naturale, dinin' on farce (dinin' on farce)
Balançando (sim), balançando (sim)Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Uou, balançando (sim)Woah, buckin' (yeah)
Balançando (balançando), uma boa noiteBuckin' (buckin'), a good night
Uou, simWoah, yeah
Minha paciência é pouca (aham)Your patience is thin (uh-huh)
Seus hormônios estão no limite (ai)Your hormones is right at the rim (ow)
Você acabou de começar (aham)You was just goin' in (uh-huh)
Foda-se, faça de novo (não tem problema)Fuck it, do it again (that's cool)
Álbum do Ano, eu não ganhei (não tem problema)A-O-T-Y, I ain't win (that's cool)
Não estou surpresa com elesI ain't stuntin' 'bout them
Enfrentei essa porra de cabeça erguidaTake that shit on the chin
Voltei e botei pra foder com as letras (sim)Come back and fuck up the pen (yeah)
Digo as coisas que sei que vão ofender (sim)Say the things that I know will offend (yeah)
Uso aquilo que eu sei que vai começar uma nova tendênciaWear that shit that I know start a trend
Pego o Bugatti pra dar uma voltinha (ooh)Take the Bugatti out for the spin (ooh)
É um conversível, sinto o vento na minha peleAin't no top, feel the wind on my skin
Ooh, ooh, ooh, cobras escondidas (uh)Ooh, ooh, ooh, snakes on the den (uh)
Elas estão sibilando, não os escuto (não tem problema)They hissin', don't listen to them (that's cool)
Elas mordem de vez em quando (aham)They bite every once and again (uh-huh)
Mas elas são esmagadas quando a genteBut it gets stomped down when we
Balança (sim), balança (sim)Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Balançando (sim), uou (sim)Buckin' (yeah), woah (yeah)
Balançando (sim), balançando (sim)Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Balançando como um touro mecânicoBuckin' like a mechanical bull
Balançando (sim), balançando (sim)Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Balançando (sim), uou (sim)Buckin' (yeah), woah (yeah)
Balançando (sim), balançando (sim)Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Uma boa noite é aquela que ganhamos muito dinheiroA good night flow where the money is full
Olha pra esse cavalo, olha pra esse cavaloLook at that horse, look at that horse
Olha pra esse cavalo (olha pra esse cavalo)Look at that horse (look at that horse)
Lindo demais, todo natural fiz isso de propósitoPretty as hell, au naturale, dinin' on farce
Uh, balançandoUh, buckin'
Uou, balançandoWoah, buckin'
Balançando (hum)Buckin' (mm-hmm)
Boo, boo, boo, booBoo, boo, boo, boo
Eles estão roubando seu cordão (roubando seu cordão)They yankin' your chain (yankin' your chain)
Prometendo coisas que não podem dar (coisas que não podem dar)Promisin' things that they can't (things that they can't)
Você é o homem do banco? (Banco)You the man at the bank? (Bank)
É você ou não é? (É você ou não é?)Is you is or you ain't? (Is you is or you ain't?)
Eu acelero quando estou atrasada (acelero quando estou atrasada)Hit the runway, I'm late (the runway, I'm late)
Tenho fotos pra tirar (tirar, tirar)Pop, pops got pictures to take (take, take)
Isso está no meu DNA (ei)It's in my DNA (ayy)
Olhe pra minha mãe, é uma característicaLook at my mama, it's a trait
Digo as coisas que sei que vão ofender (uou)Say the things that I know will offend (woo)
Uso aquilo que eu sei que vai começar uma nova tendência (uou)Wear that shit that I know start a trend (woo)
Pego o Bugatti pra dar uma voltinha (ooh)Take the Bugatti out for the spin
É um conversível, sinto o vento na minha pele (ooh)Ain't no top, feel the wind on my skin (ooh-ah)
Ooh, ah (sim, sim, sim)Ooh, ah (yeah, yeah, yeah)
Balançando, uouBuckin', woah
Balançando, balançandoBuckin', buckin'
Balançando como um touro mecânicoBuckin' like a mechanical bull



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: