The Carousel Of Life
A clock is ticking inside my head.
Is it time? Is it time?
A bell is ringing inside my head.
Is it time? Is it time?
Black from ages under the storm.
Amidst ticking here, the clock takes form.
Can you hear it? Can you hear it?
Is it time? Is it time?
Is it time? Is it time?
[Guitar lead]
Shadows dancing secretly in the night.
Is it time? Is it time?
Mice of insanity hunting each other.
Is it a sign, or is it time?
With the Universe in one hand
and the world in the other.
I sense damnation suck the horror inside.
While you try to break a chain.
We spin, we turn around.
Round and round, up and down.
We meet and rotate.
Round and round, up and down.
What is time?
O Carrossel da Vida
Um relógio tá ticando dentro da minha cabeça.
É hora? É hora?
Uma campainha tá tocando dentro da minha cabeça.
É hora? É hora?
Preto de tempos sob a tempestade.
No meio do tic-tac aqui, o relógio toma forma.
Você consegue ouvir? Você consegue ouvir?
É hora? É hora?
É hora? É hora?
[Linha de guitarra]
Sombras dançando secretamente na noite.
É hora? É hora?
Ratos da insanidade caçando uns aos outros.
É um sinal, ou é hora?
Com o Universo em uma mão
e o mundo na outra.
Eu sinto a danação sugando o horror de dentro.
Enquanto você tenta quebrar uma corrente.
Nós giramos, nós rodamos.
Rodando e rodando, pra cima e pra baixo.
Nós nos encontramos e giramos.
Rodando e rodando, pra cima e pra baixo.
O que é tempo?