Tradução gerada automaticamente

Take a Ride
BG Knocc Out & Dresta
Dá uma Carona
Take a Ride
Não tem nada como aqueles dias que a gente pode sairIt ain't nothin like days when a nigga can roll
Ou deslizando em rodas grandes, ou com as de dia e quatroEither slidin on dubs, or rollin daytons and fo's
Vivendo essa vida porque só se vive uma vezLivin that life because you only live once
Então abre o porta-malas com um funk de ComptonSo whip out your trunk on some compton funk
O clima tá quente e as minas tão quentesThe weather is hot and the hoes is hot
E elas tão em cima de você porque você tá fazendo granaAnd they ridin your jock because you clockin a knot
Você pode ser o cara mais feio da quebradaYou can be the ugliest homie in the gang
Mas tá no jogo se tá rodando em carrãoBut your all in the game if your rollin in thangs
Porque as garotas não tão nem aí pra como você se esforçaCos girls don't care about how a nigga strivin
Tudo que elas querem ver é o que você dirige pra poder dar uma voltaAll they wanna see is what you drivin so they can get a ride in
E ninguém sabeAnd nobody knows
Por que o cara com o carro mais estiloso tem as minas mais feiasWhy the nigga with the flyest lo-lo got the ugliest hoes
Por que o próximo, puxando todas as boasWhy the next man, pullin all the good bags
Os caras como você preferem andar com as vagabundasNiggas like you rather roll with the hoodrats
A festa na piscina tá rolando e tá bombandoThe pool party on and its crackin
Os caras tão rimando, mas não tem enrolação ou brigaNiggas rappin but ain't no cappin or scrappin
E as garotas também tão ouvindo e se divertindoAnd girlies also listenin and crack
A rua G cheia entre as costasG street stuffed all between the backs
É bom ter mais uma função do bairroIt feels good another neighborhood function
Por que não tem rixa, briga de gangue ou nadaWhy ain't no riftin, set trippin or nothin
Os caras tão só relaxandoNiggas straight hangin ten
Tentando pegar umas garotas até ficarem confiantesTryin to pull some skins till they competent
Tão chapando com a maconha tailandesaGettin high of the chocolate thai
Vem e entra pra gente dar uma voltaCome on and jump inside so we can take a ride
Vem dar uma volta (dar uma volta)Come on take a ride (take a ride)
Lá no lado oeste (lá no lado oeste)On that westside (on that westide)
Vem dar uma volta (dar uma volta)Come on take a ride (take a ride)
ÉéééYeaheeyeah
(vem e dá uma volta no lado oeste)(come and take a ride on the wicked ass westside)
Caraca, mais um dia ensolarado como o últimoDamn another day bright and sunny as the last one
Hora do dresta começar a fazer suas jogadasTime for the dresta to start pullin fast ones
Vejo uma garota em um Hyundai, eu conheço elaSee a girl in a hyundai, I know her
Chego do lado do motorista, jogo água nela com meu supersoakerPull up to the driver side, spray her with my supersoaker
Olha como tá quente, sem animosidade, é assim que tem que serLook at how hot it be, no animosity, thats how its got to be
Só diversão e brincadeirasJust fun and games
E é legal pras crianças fazerem palhaçada antes de voltarem pra escolaAnd its cool for kids to act the fool fo they back to school
Agora tão pulando os desenhos da manhãNow they skippin they mornin cartoons
Preferem estar lá fora jogando balões de águaThey'd rather be outside throwin water balloons
E ninguém tá tentando ser durãoAnd ain't nobody tryin to act hard
Meu parceiro big mike tá fazendo churrasco no quintalGot my homie big mike barbequing in the backyard
Os pequenos, soltando piadas como o cara da quebradaBaby locs, shootin jokes like the hood jerk
Caraca, um churrasco traz os caras de voltaDamn a barbeque brings the niggas out the woodwork
Porque eu não te vi há um tempo, GCos I ain't seen you in while G
Mas pros amigos, vamos pegar um pouco de maconha e uma velha cervejaBut to the homies so lets go get some endo and old E
E falar sobre os velhos temposAnd shoot the b's bout the old ways
Quando éramos uns moleques travessos correndo por aíWhen we was bad little niggas runnin round in the old days
Tentando provar quem era o chefe e quem era fracoTryin to prove who was boss and who was soft
Mesmo que eu tenha ficado durão, não tem ressentimentoEven though I got tough ain't no love loss
Dá uma voltatake a ride
Dá uma voltatake a ride
Dá uma voltatake a ride
(vem e dá uma volta no lado oeste)(come and take a ride on the wicked ass westside)
Dá uma voltatake a ride
Dá uma voltatake a ride
Dá uma volta comigotake a ride with me
Dá uma voltatake a ride
(vem e dá uma volta no lado oeste)(come and take a ride on the wicked ass westside)
Enche os pneus, limpa os fiosPump up the tyres, wipe of the wires
Aperta os cabos da bateria com o alicateTighten up the battery cables with the pliers
Verifica as portas, agora tô prontoCheck the gates, now i'm straight
Escutando 'Menace to Society' do MC EihtBumpin that menace to society by mc eiht
Vejo que tenho estilo, mas não sou o únicoSee I got spice, but i'm not the one
Meu gatilho não tem coração, então você tem que correrMy trigger got no heart, so you gots to run
A caravana dos amigos tá bem cheia na ruaThe homies caravan kinda deep down the street
Carros baixos e jipes prontos pra voar pra praiaLo-lo's and jeeps bout to fly to the beach
Os caras tão causando, criando confusãoNiggas causin havoc, stirrin up static
Bloqueando o trânsito pra deixar os amigos passaremBlockin off traffic to let homies pass it
Os caras ficam doidos, dirigindo como loucosNiggas get stupid, drive crazy
Então meus amigos tão curtindo o funkSo my homies faded the funk
Agora tá na hora, ei, vamosNow its on the toe, hey yo
Podemos ir pra praia quando escurecerWe can roll to the beach when its dark
Ouvi que a galera tá fazendo algo no parqueI heard the individuals is throwin somethin up at the park
Meu amigo black tem um cupê, mas ele precisa deMy homie black gotta coupe but he need a
Um pouco de ajuda porque o cara tem um cromado mais quente que umLittle help cos the nigga gotta chrome hotter than a
A explosão tá na áreaOutburst is in the house
Def Jam tá na áreaDef Jam is in the house
Dá uma carona pra mimTake a motherfuckin ride with me
Dá uma carona pelo lado oesteTake a motherfuckin ride through the westside
Uma carona, é isso aíA motherfuckin ride, ride yeah
(vem e dá uma volta no lado oeste)(come and take a ride on the wicked ass westside)
Uma carona, é isso aíA motherfuckin ride, ride yeah
Uma carona, é isso aíA motherfuckin ride, ride yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BG Knocc Out & Dresta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: