Tradução gerada automaticamente
Problems
B.G.
Problemas
Problems
Refrão: Eu tenho problemasHook: I've got problems
Na minha porra de casaIn my fucking house
Maluco, você poderia por favorBitch would you please
Sair foraGet the fuck out
[Verso 1][Verse 1]
Confio nessas vadias, todas são espertasTrust these hoes, they all slick
Descobri que elas não valem nadaI found out, they ain't shit
Quase fui enganado pela minha principalAlmost was played by my main bitch
Ela tentou me passar a perna rapidinhoOver, she tried to pull 1 on quick
Tô correndo atrás de grana, tentando ficar ricoI'm paperchasing, trying to get rich
Em uma tour de 68 com minha galeraOn a 68 tour with my clique
Ela me mandou mensagem enquanto eu tava no chão e disseShe hit me while I'm on the floor and was like
Nada de ruim, porque a mãe vai se unirAin't shit bad cause moms finna unite
Eu digo que tá ruim, quando tá tranquiloI say bad, when its cool
Mas agora, olha o que essa vadia fazBut now, check what this hoe do
Movendo a mãe pra dentro da minha casaSlickly moving momma in my house
Porque imagina o caos que ela causouCause picture the whole wild she put out
Isso nem é a metadeNow dat ain't even the half of it
Com a mãe vêm 2 sobrinhas, 2 sobrinhos, 2 primosWit moms come 2 neices, 2 nephews, 2 cousins
A criança ficou à vontade na minha paradaBaby got comfortable in my shit
Mostrando sujeira e rastros depois que mijamShowing off dust and trailings after they piss
Maluquinhos, crianças selvagens, pulando e brincandoBitches, wild kids, jumping and playing
Quebrando lâmpadas, desperdiçando comida e deixando manchasBreak lamps, wasting food and leaving stains
Mãe deitada na minha poltronaMom laying in my lazy boy
Crianças colocando fitas no meu VCRKids jamming tapes in my VCR
Virando minha TV como um interruptorFlipping my TV like a light switch
Só Deus pode me impedir de matar essa vadiaGod can only stop me from killing this bitch
Tô voltando pra minha casaI'm on the way back to my crib
Chego e digo: "não pode ser assim que eu vivo"I pull up, "this can't be how I live"
Saio do carro pronto pra começar a brigarI jump out ready, to start fucking
Tô puto, bravo e enojadoI'm pissed off, mad and disgusted
Maluco tentando me dar uma desculpaBitch tryna give me a excuse
Não tem nada que você possa dizer ou fazerIt ain't nothing you can say or do
Você pede pra mente fazer o erradoYou ask the mind state, to do the bad
Você não falou nada sobre sua família todaYou ain't said nothing bout cha whole fam
Olha a minha casa, tá uma bagunçaLook at my shit, it's fucked up
Pelo menos cheira como um cortiçoAt least smell like a project cut
Você não teve a decência de limparYou ain't had the decency to clean up
Você, sua mãe e as crianças, podem se mandarYou, ya ma, and children, can pack up
Por favor, se apresse antes que eu perca a paciênciaPlease hurry before I go raw
E faça uma bagunça aqui e pegue uma broncaAnd mess around in here and catch a charge
Você me mostrou que não vale nadaYou don showed me, you ain't shit
Você me mostrou que uma vadia vai ser uma vadiaYou showed me, a bitch gon be a bitch
Olha o que você causou na minha casaLook what you don caused in my house
Antes que você fique puta (a surra) saiaBefore you get pissed (the whip) get out
Refrão: Eu tenho problemasHook: I've got problems
Na minha porra de casaIn my fucking house
Maluco, você poderia por favorBitch would you please
Sair foraGet the fuck out
[Verso 2][Verse 2]
Aqui vai outro episódio fodidoHere's another fucked up episode
Meu primo veio me visitar de ChicagoMy cousin came to visit from Chicago
Não tô dizendo desde que éramos pivetesI ain't saying since we was young bucks
Eu virei bandido, e ele quer ser dos vagabundosI turned thug, and he wannabe with the bustas
Então enquanto ele tá aqui visitando, ele fica comigoSo why he down visiting, he staying wit me
Eu coloquei ele sob vigilância por mais de uma semanaI put him under surveilence longer than a week
Ele não se cuida 100%He don't put 100% in his hygenes
Ele mentiu e parou de falar que tá na ruaHe lied and stopped bout what he doing be in the streetz
Ele come, caga, dorme, tudo de graçaHe eating, he shitting, he sleeping, all for free
Ele não limpa atrás de si, acha que tá no DoubleTreeHe ain't cleaning behind his self, he think it's the double tree
Tô quase perguntando pra eleI'm almost to the point to ask him
O que tá pegando? Mas eu sei, se ele ficar esperto, eu vou dar um tapa neleWhats happening? But I know, he get smart, I'ma slap him
Agora eu tenho que deixar ele sozinho no fim de semanaNow I gotta leave him by his self for the weekend
Eu tenho que voar pra resolver uns negócios em ClevelandI gotta fly to handle business in Cleaveland
Eu vou e esse cara vai no meu celularI jet and this nigga go through my phone numbers
Liga, diz que tem uma festa surpresa pra ele, vem aquiCall em', tell him I got him a surprise party, come over
Acontece que eu terminei um dia mais cedoSo happen that I'm finished a day early
E decido voltar pra casa e ver essa vadiaAnd decide to fly back home and check on this bitch
Chego, minha casa tá uma zona como uma baladaI get down, fucked up my shit packed like a nightclub
Sofás rasgados, fita quebrada e cheia de fumosSofa's ripped, tape is broke and it's full of weed smokers
Esse cara vai se ver comigo, cada dente na boca deleNigga got it coming, every tooth in his mouth
Vou nocauteá-lo, não consigo acreditar no que ele fez com a minha casaI'ma knock-out, I can't believe what he did to my house
Refrão: Eu tenho problemasHook: I've got problems
Na minha porra de casaIn my fucking house
Maluco, você poderia por favorBitch would you please
Sair foraGet the fuck out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: