Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.454

Yasomati Nandana

Bhajan

Letra

Significado
Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Yasomati Nandana

(from Gîtâvalî: S'rî Nâm-kîrtan: 1)

Intro:
yas'omatî-nandana, vraja-vara-nâgara,
Yas'øda's beloved son, the lover of Vraja,

gokula-rañjana kâna
he delight of Gokula, Kâna.

gopî-parâna-dhana, madana-manohara,
The gopis' wealth of life, He even steals Cupids mind,

kâliya-damana-vidhâna
the serpent Kalya He chastises.

(2 - chorus)

amala harinâm amiya-vilâsâ
The pure of Hari's names, full of sweet nectar.

vipina-purandara, navîna nâgara-vara,
The forests of Vraja their Lord, the youthful best of lovers,

vams'î-vadana suvâsâ
always plays the flute so nicely dressed.

(3)

braja-jana-pâlana, asura-kula-nâs'ana,
Vraja's people He protects, the asura clans He destroys

nanda-godhana-râkhowâlâ
tending, protecting Nanda's cows.

govinda mâdhava, navanîta-taskara
The cows their pleasure, the goddess' husband and the butter thief,

sundara nanda-gopâlâ
the beautiful cowherd of Nanda.

(3 - chorus)

amala harinâm amiya-vilâsâ
The pure of Hari's names, full of sweet nectar.

vipina-purandara, navîna nâgara-vara,
The forests of Vraja their Lord, the youthful best of lovers,

vams'î-vadana suvâsâ
always plays the flute so nicely dressed.

(4)

jâmuna-tatha-cara, gopî-vasana-hara,
Wandering at the Yâmnua, He stole the gopi's garments,

râsa-rasika kripâmoya
delighting in the mellows of the Rasa dance.

s' rî-râdhâ-vallabha, brindâbana-nathabara,
Radharani's beloved, vrindâvana's dancer,

bhakativinod-âs'raya
Bhaktivinoda his refuge.

(4 - chorus)

amala harinâm amiya-vilâsâ
The pure of Hari's names, full of sweet nectar.

vipina-purandara, navîna nâgara-vara,
The forests of Vraja their Lord, the youthful best of lovers,

vams'î-vadana suvâsâ
always plays the flute so nicely dressed.

Filho de Yasomati

(da Gîtâvalî: S'rî Nâm-kîrtan: 1)

Intro:
yas'omatî-nandana, vraja-vara-nâgara,
Filho amado de Yasodá, o amante de Vraja,

gokula-rañjana kâna
o encanto de Gokula, Kâna.

gopî-parâna-dhana, madana-manohara,
A riqueza das gopis, Ele até rouba a mente de Cupido,

kâliya-damana-vidhâna
o serpente Kalya Ele doma.

(2 - refrão)

amala harinâm amiya-vilâsâ
Os puros nomes de Hari, cheios de néctar doce.

vipina-purandara, navîna nâgara-vara,
Os bosques de Vraja, seu Senhor, o jovem melhor dos amantes,

vams'î-vadana suvâsâ
sempre toca flauta tão bem vestido.

(3)

braja-jana-pâlana, asura-kula-nâs'ana,
Ele protege o povo de Vraja, destrói as linhagens dos asuras

nanda-godhana-râkhowâlâ
cuidando, protegendo as vacas de Nanda.

govinda mâdhava, navanîta-taskara
O prazer das vacas, o marido da deusa e o ladrão de manteiga,

sundara nanda-gopâlâ
o belo vaqueiro de Nanda.

(3 - refrão)

amala harinâm amiya-vilâsâ
Os puros nomes de Hari, cheios de néctar doce.

vipina-purandara, navîna nâgara-vara,
Os bosques de Vraja, seu Senhor, o jovem melhor dos amantes,

vams'î-vadana suvâsâ
sempre toca flauta tão bem vestido.

(4)

jâmuna-tatha-cara, gopî-vasana-hara,
Vagueando à beira do Yâmuna, Ele roubou as vestes das gopis,

râsa-rasika kripâmoya
deliciando-se com os sabores da dança Rasa.

s' rî-râdhâ-vallabha, brindâbana-nathabara,
Amado de Radharani, dançarino de Vrindávana,

bhakativinod-âs'raya
Bhaktivinoda é seu refúgio.

(4 - refrão)

amala harinâm amiya-vilâsâ
Os puros nomes de Hari, cheios de néctar doce.

vipina-purandara, navîna nâgara-vara,
Os bosques de Vraja, seu Senhor, o jovem melhor dos amantes,

vams'î-vadana suvâsâ
sempre toca flauta tão bem vestido.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bhajan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção