Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.869

Sri Nrisimha Pranama

Bhajan

Letra

Significado
Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Sri Nrisimha Pranama

'Prayers to Lord Nrisimha'

namas te narasimhâya
My reverence to You Lord Nrsimha,

prahlâdâhlâda-dâyine
who pleased Prahlâda Maharâj.

hiranyakas'ipor vaksah-
who Hiranyakasipor his breast,

s'ilâ-thanka-nakhâlaye
stonelike with His nails as chisels.

ito nrisimhah parato nrisimho
Here Lord Nrsimha, there Lord Nrsimha,

yato yato yâmi tato nrisimhah
wherever I go, there Lord Nrsimha,

bahir nrisimho hridaye nrisimho
Outside Lord Nrsimha, Lord Nrsimha in the heart,

nrisimham adim s'aranam prapadye
to Nrsimha the origin, the highest refuge, I surrender.

----

tava kara-kamala-vare nakham
Your hand like a lotus beautiful

adbhuta-s'ringam
Your nails brilliantly pointed,

dalita-hiranyakas'ipu-tanu-bhringam
ripped apart Hiranyakasipu, his wasp body.

kes'ava dhrita-narahari-rûpa
Kesava Lord of man, took the form of a lion,

jaya jagadîs'a hare
all honor to the Lord of the Universe,

jaya jagadîs'a hare,
all honor to the Lord of the Universe,

jaya jagadîs'a hare
all honor to the Lord of the Universe,

-----

jaya nrisimhadeva, jaya nrisimhadeva
All glories to Nrsimhadev , all glories to Nrsimhadev,

jaya nrisimhadeva, jaya nrisimhadeva
all glories to Nrsimhadev , all glories to Nrsimhadev.

-----

jaya prahlâda mahârâja, jaya prahlâda mahârâja
All glories to Prahlâd Mahârâj, all glories to Prahlâd Mahârâj,

jaya prahlâda mahârâja, jaya prahlâda mahârâja
All glories to Prahlâd Mahârâj, all glories to Prahlâd Mahârâj,

Orações ao Senhor Nrisimha

'Orações ao Senhor Nrisimha'

minha reverência a Ti, Senhor Nrisimha,

que agradou Prahlâda Maharâj.

que Hiranyakasipu teve em seu peito,

com Suas garras como cinzéis.

Aqui está Nrisimha, lá está Nrisimha,

onde quer que eu vá, lá está Nrisimha,

fora Nrisimha, Nrisimha no coração,

a Nrisimha, a origem, o refúgio supremo, eu me entrego.

----

Teu braço como um lindo lótus

Suas unhas brilhantemente afiadas,

despedaçou Hiranyakasipu, seu corpo de vespa.

Kesava, Senhor dos homens, assumiu a forma de leão,

toda honra ao Senhor do Universo,

toda honra ao Senhor do Universo,

toda honra ao Senhor do Universo,

-----

toda glória a Nrisimhadev, toda glória a Nrisimhadev,

toda glória a Nrisimhadev, toda glória a Nrisimhadev.

-----

toda glória a Prahlâda Maharâj, toda glória a Prahlâda Maharâj,

toda glória a Prahlâda Maharâj, toda glória a Prahlâda Maharâj,




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bhajan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção