Tradução gerada automaticamente
Dear
Bhayanak Maut
Caro
Dear
Se eu pudesse me libertar ---
If I could free myself - - -
Deste culpa --- (eu gostaria de acabar com você)
From this guilt - - - (I'd like to tear you)
Para espremer cada gota de vida.
To squeeze every ounce of life.
Seria uma emoção --- (esperar tanto tempo)
Would be such a thrill --- (waiting so long)
Tire esse sorriso. Esmagar seus sonhos.
Wipe that smile. Crush your dreams.
Estou pronto para levar a sua vida --- (você está pronto para morrer?)
I'm ready to take your life --- (are you ready to die?)
Esses fragmentos que só não vai ....
These shards they just won't....
Get a grip on yourself / deixe ir!
Get a grip on yourself / let go!
Estas cartas preservadas será o seu fim
These letters preserved will be your end
Outra página é dobrada
Another page is folded
A tinta que desaparece, mas a linha que detém
The ink it fades, but the line it holds
Por que não vai ler?
Why won't it read?
O que eu quero colocar diante de seus olhos
What I want to put before your eyes
Por que não esses pensamentos tomam forma?
Why won't these thoughts take form?
Por que não ter esses pensamentos? ...
Why won't these thoughts take...?
Eu fiz os meus ossos, ao longo destes anos
I've made my bones, over these years
Eu mantive minha promessa, em uma caixa
I've kept my promise, in a box
Desprovido de alegria e inocência
Bereft of joy and innocence
Eu sou a única coisa que eu tenho
I am the only thing I've got
Reflexões do que eu sou
Reflections of the one I am
Espelhados nos do outro lado
Mirrored across the other side
Olhe nesses olhos, eles contam mentiras
Look in these eyes, they tell no lies
Eu levo o seu nome .....
I take your name.....
Solace!
Solace!
Estou diante de vocês a culpa na mão
I stand before you guilt in hand
Dependendo!
Depending!
Chamei o teu nome
I've called upon your name
Quanto mais?
How much is more?
Esta mentira não é real
This lie is not real
Esta declaração - um paradoxo porra
This statement - a fucking paradox
Você não comprá-lo
You don't buy it
Você nunca tem
You never have
Agarrando-
Gripping it
Combatê-la,
Fighting it,
Livre de todo o engano.
Free of all deception.
Segurando
Holding on
Para o que você tem
To what you have
Vamos - ela - ir
Let - it - go
Vamos - ele - fluxo
Let - it - flow
Agarrando / luta / livre de engano
Gripping / fighting / free of deception
Você está segurando .. Também
You're holding on.. Too
Eu fiz os meus ossos, ao longo dos anos
I've made my bones, over the years
Eu mantive minha promessa, em uma caixa
I've kept my promise, in a box
Desprovido de alegria e inocência
Bereft of joy and innocence
Eu sou a única coisa que eu tenho
I am the only thing I've got
Reflexões do que eu sou
Reflections of the one I am
Espelhados nos do outro lado
Mirrored across the other side
Olhe nesses olhos, eles contam mentiras
Look in these eyes, they tell no lies
Eu levo o seu ... Nome
I take your... Name
Abra bem ... pica apetite
Open wide...pica appetite
Abra bem .. Esta surpresa esmagamento
Open wide.. This crushing surprise
Re-garantia é - duas palmas abertas
Re-assurance is - - two open palms
Sodomia é apenas - o meu punho bem fechado
Sodomy is just - - my tightly closed fist
Re-garantia é - duas palmas abertas
Re-assurance is - - two open palms
Sodomia é apenas - a minha porra punho bem fechado
Sodomy is just - - my tightly closed fist fuck
Eu me libertei ---
I have freed myself - - -
Deste culpa ---
From this guilt - - -
Espremido cada grama de vida.
Squeezed every ounce of life.
Foi uma emoção
Was such a thrill
Limpou aquele sorriso. Esmagou seus sonhos.
Wiped that smile. Crushed your dreams.
Tomei sua vida
I have taken your life
Seu nome agora é meu!
Your name is now mine!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bhayanak Maut e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: