Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 27

Likka Sto 2 (feat. Lil Blessin, G Herbo & Travis Scott)

BIA

Letra

Likka Sto 2 (feat. Lil Blessin, G Herbo e Travis Scott)

Likka Sto 2 (feat. Lil Blessin, G Herbo & Travis Scott)

IrGo

Eu quero ir à loja de bebidasI wanna go to the liquor store
Ela quer ir à loja de bebidasShe wanna go to the liquor store
Eu quero ir à loja de bebidasI wanna go to the liquor store
Ela quer ir à loja de bebidasShe wanna go to the liquor store
Eu quero ir à loja de bebidasI wanna go to the liquor store
Ela quer ir à loja de bebidasShe wanna go to the liquor store
Eu levei uma vadia para a loja de bebidasI took a ho to the liquor store
Eu bati na sua puta na loja de bebidasI hit your ho by the liquor store
Garoto, você é um bêbado, acho que eu lambi aquela vadiaBoy, you a drunk, think I licked that ho
O idiota idiota provavelmente beijou aquela putaGoofy ass nigga probably kissed that ho
Além disso, estamos dando bebidas como na loja de bebidasPlus, we be givin' out shots like the liquor store
Blessin, quando você vai à loja de bebidas?Blessin, when you finna go to the liquor store?
Eu quero ir à loja de bebidasI wanna go to the liquor store
Ela quer ir à loja de bebidasShe wanna go to the liquor store
Eu quero ir à loja de bebidasI wanna go to the liquor store
Ela quer ir à loja de bebidasShe wanna go to the liquor store

Dê um tiro (Woo), tiro (Woo), tiro (Woo), tiro (Vadia)Take a shot (Woo), shot (Woo), shot (Woo), shot (Bitch)
Tiros (Vai), tiros (Vai), tiros (Droga), tiros (Droga)Shots (Go), shots (Go), shots (Damn), shots (Damn)
Tiros (Vá), tiros (Merda), tiros (Foda-se), tiros (Vadia)Shots (Go), shots (Shit), shots (Fuck), shots (Bitch)
Tiro (Vá), tiro (Woo), tiro, vadia, dê um— (Woo)Shot (Go), shot (Woo), shot, ayy bitch, take a— (Woo)

Sou eu quem está fazendo a merda subirI'm the one makin' shit go up
Sou eu que faço essas putas virarem-se para cimaI'm the one makin' these hoes turn they ho up
Já estou bêbado que foda, fico tipo: E daí?I'm already drunk than a fuck, I'm like: So what?
Eu poderia beber uma garrafa, Aceto e vomitarI might drink me a bottle, Aceto and throw up
Você está bebendo Moscato, você quer ficar sóbrioYou drinkin' Moscato, you wanna be sober
Como fui para o berço, sou um Casamigo-laLike I went to the crib, I'm a Casamigo-la
1942 como se fosse a 2ª Guerra Mundial1942 like it's World War 2
Como se eu tivesse comprado uma bebida para você, você levou um tiro do nada (vá)Like I bought you a drink you get shot out the blue (Go)
Estou fora do X, bebendo licor como água (Poof)I'm off the X, drinkin', liquor like water (Poof)
48 faça chover como Travis Porter (Tro)48 make it rain like Travis Porter (Tro)
Você bebeu de Taylor Port, vadia, você está fora de ordemYou drunk off Taylor Port, bitch, you out of order
Vadia, você não pode beber minha garrafa, você não pode pagarBitch, you can't drink my bottle, you can't afford it
Onde eu estaria sem minha garrafa de Bossi?Where would I be without my bottle of Bossi?
Bebemos Bossi como uma garrafa de águaWe drink Bossi like bottle of water
Um bêbado nojento, provavelmente engoliráNasty lil' drunk ho, probably'll swallow
Deixe ela me chupar na parte de trás do 'RariLet her suck me up in the back of the 'Rari

Dê um tiro (Woo), tiro (Woo), tiro (Woo), tiro (Vadia)Take a shot (Woo), shot (Woo), shot (Woo), shot (Bitch)
Tiros (Vai), tiros (Vai), tiros (Droga), tiros (Droga)Shots (Go), shots (Go), shots (Damn), shots (Damn)
Tiros (Vá), tiros (Merda), tiros (Foda-se), tiros (Vadia)Shots (Go), shots (Shit), shots (Fuck), shots (Bitch)
Tiro (Vá), tiro (Woo), tiro, vadia, dê um— (Woo)Shot (Go), shot (Woo), shot, ayy bitch, take a— (Woo)

Executando meu lugar como 7-Eleven, preciso disso o dia todo, não das dez às quatro, sim (está aceso)Runnin' my spot like 7-Eleven, I need it all day, no ten to four, yeah (It's lit)
Do jeito que ela está dirigindo o barco, eu juro, me sinto como Jack Sparrow, ok (Sim)Way she drivin' the boat, I swear, I feel like Jack Sparrow, okay (Yeah)
Disse a ela: São duas para entrar, antes que ela entre por esta porta, simTold her: It's two to get in, before she walk in inside of this door, yeah
O jeito que ela está tomando aquelas doses, eu juro, ela bebe o suficiente para nós dois, okWay she takin' them shots, I swear, she drink enough for us both, okay
Meus pequenos gêmeos sabem que vamos em Fresno (Twin)My lil' twins know we go down out in Fresno (Twin)
Tantos cactos nessa cadela é como o BevMo! (Ah)So much Cacti in this bitch it's like the BevMo! (Ah)
Sei que você gosta de quicar, mas saiba que você tem mãos (Bop it)Know you like to bounce it, but know you got hands though (Bop it)
Que horas são? (Vamos)What time it is? (Let's go)
É hora do tiro, sim (Sim)It's shot o'clock, ayy (Yeah)
Tiros, uh, thots, sim, tiros, uh, thots, simShots, uh, thots, ayy, shots, uh, thots, ayy
Tiros, uh, thots, sim, tiros, uh, thots (BIA, BIA)Shots, uh, thots, ayy, shots, uh, thots (BIA, BIA)

Eu bebo direto da garrafaI drink it straight out the bottle
Eu lambo como meu mano e enguloI do my lick like my nigga and swallow
Montando um pedaço de pau, estou indo para o carro (Skrrt)Ridin' a stick, I'm going auto (Skrrt)
Todo o gotejamento, você precisava de óculos (Uh)All of the drip, you needed goggles (Uh)
Estou curvando José quando saio do Quavo (Uh)I'm curvin' José when I'm off the Quavo (Uh)
Estou em Atlanta, estou agindo como se fosse QuavoI'm in Atlanta, I'm actin' like I'm Quavo
Os manos não perguntam o que eu trago para a mesaNiggas don't ask what I bring to the table
Se ele estiver na minha bunda, então ele está com o prato cheio (Sim)If he on my ass, then he havin' a plate full (Yeah)
Ele explodiu um saco na loja de bebidasHe blew a bag at the liquor store
Nós da Chanel vamos pegar um poucoWe in Chanel to go get some mo'
Ele está me chamando, venha e pegue vocêHe callin' me, come and get yo' ho
Aquele cara queimou, ele não está mais aceso, uhThat nigga burnt, he ain't lit no more, uh
Eu o interrompi tipo: Quem é o próximo?I cut him off like: Who's up next?
Alguém pegue o mano dela, ele continua me mandando essas mensagens bêbadas, uh (Droga)Someone get her nigga, he keep sendin' me these drunk texts, uh (Damn)
Vadia, dê um tiro, qual é o nome dele?Bitch take a shot, what the fuck's his name?
Vadia, não acredito que esqueci (Droga)Bitch, I can't believe I forgot (Damn)
Estou fora o verão todo e você sabe que o quarteirão está quente (quente, quente)I'm outside all summer and you know the block is hot (Hot, hot)
Uma vadia pensa que ouviu, mas eu sei que ela realmente nãoA bitch think that she heard, but I know she really not

Vadia, atire (Woo), atire (Woo), atire (Woo, sei que pegamos aquela loja de bebidas)Bitch, take a shot (Woo), shot (Woo), shot (Woo, know we caught 'bout that liquor store)
Tiros (vadia), tiros (vai), tiros (vai), tiros (Droga, sei que pegamos aquela loja de bebidas)Shots (Bitch), shots (Go), shots (Go), shots (Damn, know we caught 'bout that liquor store)
Tiros (Vá), tiros (Merda), tiros (Swerv'), tiros (Vamos à loja)Shots (Go), shots (Shit), shots (Swerv'), shots (We finna go the store)
Tiro (dê um tiro), tiro (tiro), tiro, ai vadia, dê um— (Nós vamos para o—, ai)Shot (Take a shot), shot (Shot), shot, ayy bitch, take a— (We finna go to the—, ayy)

Ayy, vamos à loja de bebidasAyy, let's hit the liquor store
Gaste um G na loja de bebidasSpend a G at the liquor store
Sabemos que precisamos de um pouco de bebida, com certezaWe know we need some liquor, for sure
Mas nem chamamos as vadias (mas nem chamamos as vadias)We ain't even call the bitches, though (We ain't even call the bitches, though)
Eu nem chego com tantos gravetosI don't even pull up with these many sticks
Mas foenem disse que precisava de um kit (Foda-se)But foenem say they needed a kit (Fuck it)
Vadia louca tenta chupar meu pauFreak bitch try and suck my dick
Tive que trocar o chicote porque precisava de um pouco de tinta (Sim)Had to switch the whip 'cause I needed some tint (Yeah)
Uh, vadia fala demais, eu a bloqueeiUh, lil' bitch talk too much, I blocked her
Desprezou ela, teve que dispensá-la (Ayy)Dissed her, had to dismiss her (Ayy)
Beber aquele baixo, porém, a desbloqueou, não posso mentir, senti falta delaDrinkin' that Bass, though, unblocked her, I can't lie, I missed her
Ela não aguenta, eu estava fingindo, eu a conheci no Finsta (Uh)She can't take it, I was fakin', I met her on Finsta (Uh)
Como ela pensou que conseguiríamos? Eu nunca a beijei (vamos lá)How she thought we was gon' make it? I ain't never kissed her (Come on)
Como vou me contentar com o básico? Eu me sinto o melhor (Sim)How I'm gon' settle for basic? I feel like the greatest (Yeah)
Tome um tiro, eu disse a ela: Tome, vadia, tomeTake a shot, I told her: Take it, bitch, take it
Veja-me em carne e osso, eu nem preciso dizer nada, vadia, fique nuaSee me in flesh, I ain't even gotta say shit, bitch, get naked
Amo tanto, você nem quer fugir disso, vadia, pegueLove it so much, you don't even wanna run from it, bitch, take it
Eu tenho dinheiro e muitas peças, muitos lugaresI got money and a lot of parts, a lot of places
Eu tiro muitos amuletos, muitas pulseirasI pop out a lot of charms, a lot of bracelets
O mundo já sabe meu nome, não vou mudarThe world already know my name, I ain't changin'
Vá à loja de bebidas com minha turma (G Herbo), fique com o trocoHit the liquor store with my gang (G Herbo), keep the change




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BIA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção