Tradução gerada automaticamente

ONE THING
BIA
UMA COISA
ONE THING
Uh, éUh, yeah
Uh, éUh, yeah
Uh, éUh, yeah
UhUh
Ele quer aquela uma coisa de mim, não acho que ele mereceHe want that one thing from me, don't think he deserve it
Não sou o tipo de garota que você pode colocar pra comprar umas bolsas (uh-huh)Not the type of bitch that you can put up for some purses (uh-huh)
Colocar pra comprar uns Birkins, colocar pra um RangePut up for some Birkins, put up for a Range
Colocar todo seu charme porque sim, eu preciso de um anelPut up all your pimpin' 'cause yes, I need a ring
Fica feroz por causa dessa coisa, eu preciso de casas em meu nomeIt get vicious for that thing, I need houses in my name
A vida que eu imaginei na moldura, cercas brancas e coloridas (uh-huh)Life I pictured in the frame, white picket-colored fences (uh-huh)
Você é escroto e ofensivo (uh-huh), vocês meninos são muito insistentesYou foul and offensive (uh-huh), you boys is too relentless
Eles voltam à razão assim que eu coloco eles em seus lugaresThey come to senses once I put 'em on they benches
Se você sabe o que quero dizer (mm)If you knowin' what I mean (mm)
É uma história diferente quando você corteja uma garota tão real quanto euIt's a different story when you court a bitch as real as me
Você consegue soletrar lealdade? Hã?Can you spell out loyalty? Huh?
Escuto essa besteira toda vez, toda vez que eles vêm pra mimHear that bullshit every time, every time they get at me
Todo dia é tudo igual, estou em sintonia com tudoEvery day it's all the same, I'm in tune with everything
Todo ano eu me elevo e sei que isso deve doer (merda)Every year I elevate and I know that's gotta sting (shit)
Agora eu sei que eles querem meu corpo e a aura que eu trago (é)Now I know they want my body and the aura that I bring (yeah)
Tenho um presente dentro da minha saia, sei o poder daquela coisa, uhGot a gift inside my skirt, I know the power of that thing, uh
Ele quer aquela uma coisa de mim, ele acha que eu posso dar uma escapada, mas eu sei que não vou (eu sei que não vou)He want that one thing from me, he thinkin' I might fuck around but I know I ain't goin' (I know I ain't goin')
Ele não pode comprar nada pra mim, se ele vai acabar virando as costas e agindo como se eu devesse a eleHe can't buy no shit for me, if he gon' end up turn around and actin' like I owe him
Não posso confiar em um homem sem experiência, se for sério ele pode vacilar e acabar se entregando, éI can't trust a man with no experience, if it's serious he might buckle and end up folding, yeah
Não tenho problema em cortar os caras fora porque toda vez que fiz, acabei brilhandoI don't have no problem cuttin' niggas off 'cause every time I did, I end up glowing
Ele quer aquela uma coisa de mim, não acho que eu mereça (uh-uh)He want that one thing from me, don't think I deserve it (uh-uh)
Eu sei que sou diferente, acho que sou perfeita (sim)I know that I'm different, I think that I'm perfect (yes)
Olhe-me no espelho, acho que valho a penaLook me in the mirror, I think that I'm worth it
Um salve pra minha irmã, ela consegue ver minha visãoShoutout to my sister, she could see my vision
Eu lidero pelo exemplo, observe os passos que estou dandoI lead by example, watch the steps that I been takin'
Eu me mantenho firme nas decisões que estou tomandoI stay on my pivot with decisions that I'm makin'
E eles sabem que eu coloco mais do que qualquer coisa que desperdiceiAnd they know I put up more than anything I wasted
Antes que ele me veja nua, revelando o que é sagradoBefore he see me naked, revealin' what is sacred
O que eu pareço dando meu coração só pra quebrá-lo?What I look like givin' him my heart just to break it?
Podemos manter tudo claro, posso te dar clarezaWe can keep it crystal clear, I can give you clarity
Gosto de total transparência, você sabe que isso é raroI like full transparency, you know that's a rarity
Seja uma vitória ou uma derrota, ainda sou multi (ainda sou multi)Whether it's a win or lose, I'm still multi (I'm still multi)
Ele só teve um jogo, eu tive um show no SoFi (fatos)He just had a game, I had a show at the SoFi (facts)
Toda vez que ele me vê, pode perceber que estou indo muito bemEvery time he see me, he can tell I'm doin' so fine
Ele só quer aquela coisa de mim e acho que sei o porquê (eu sei o porquê)He just want that thing from me and I think I know why (I know why)
Ele quer aquela uma coisa de mim, ele acha que eu posso dar uma escapada, mas eu sei que não vou (eu sei que não vou)He want that one thing from me, he thinkin' I might fuck around but I know I ain't goin' (I know I ain't goin')
Ele não pode comprar nada pra mim, se ele vai acabar virando as costas e agindo como se eu devesse a eleHe can't buy no shit for me, if he gon' end up turn around and actin' like I owe him
Não posso confiar em um homem sem experiência, se for sério ele pode vacilar e acabar se entregando, éI can't trust a man with no experience, if it's serious he might buckle and end up folding, yeah
Não tenho problema em cortar os caras fora porque toda vez que fizI don't have no problem cuttin' niggas off 'cause every time I did
Acho que ele quer aquela uma coisa de mimI think he want that one thing from me
Acho que ele quer aquela uma coisa de mimI think he want that one thing from me
Acho que ele quer aquela uma coisa de mimI think he want that one thing from me
Acho que ele quer aquela uma coisaI think he want that one thing
Ele quer aquela uma coisaHe want that one thing
Ele quer aquela uma coisaHe want that one thing
Ele quer aquela uma coisaHe want that one thing
Ele quer aquela uma coisa de mim, ele acha que eu posso dar uma escapada, mas eu sei que não vou (eu sei que não vou)He want that one thing from me, he thinkin' I might fuck around but I know I ain't goin' (I know I ain't goin')
Ele não pode comprar nada pra mim, se ele vai acabar virando as costas e agindo como se eu devesse a eleHe can't buy no shit for me, if he gon' end up turn around and actin' like I owe him
Não posso confiar em um homem sem experiência, se for sério ele pode vacilar e acabar se entregando, éI can't trust a man with no experience, if it's serious he might buckle and end up folding, yeah
Não tenho problema em cortar os caras fora porque toda vez que fiz, acabeiI don't have no problem cuttin' niggas off 'cause every time I did, I end up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BIA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: