Non È Vero Mai
Bianca Atzei
Nunca É Verdade
Non È Vero Mai
Apesar desta noite
Nonostante stanotte
Apesar da filosofia
Nonostante la filosofia
Permanece algo intenso
Rimane qualcosa di intenso
Não obstante você foi embora
Nonostante sei andato via
Apesar das pessoas
Nonostante la gente
Se contenta com o que tem
Si accontenta di quello che ha
Eu não me contento com nada
Io non mi accontento di niente
Eu me contento se você ficar aqui
Io mi accontento se tu resti qua
Agora vá
Adesso vai
E você decidiu
E l’hai deciso tu
Apesar de momentos
Nonostante I momenti
Que pareciam nunca acabar
Che sembrava non finissero mai
Nós somos dois idiotas
Siamo due deficienti
Somos aqueles dois que nunca erram
Siamo quei due che non sbagliano mai
Agora vá se você decidiu
Adesso vai se l’hai deciso tu
E eu falo, eu falo
Ed io che parlo, parlo
Mas nunca é verdade
Ma non è vero mai
Enquanto os dias passam
Intanto I giorni passano
Nunca é verdade
Non è vero mai
Milhões de palavras derretidas ao sol
Milioni di parole sciolte al sole
Se
Casomai
Os sonhos não acabassem
Che I sogni non finissero
Apesar de recuperar
Nonostante riprendi
As suas coisas e as leva com você
Le tue cose e le porti con te
Embora você chore
Nonostante che piangi
Eu não sei se você chora por mim
Io non so se tu piangi per me
Se por todas as coisas
Se per tutte le cose
Fosse um ponto de estabilidade
Ci fosse un punto di stabilità
Seria um mundo perfeito
Sarebbe un mondo perfetto
Seria você ficar aqui
Sarebbe che tu resti qua
E ao invés você vai
E invece vai
E você decidiu
E l’hai deciso tu
E eu falo, eu falo
Ed io che parlo, parlo
Mas nunca é verdade
Ma non è vero mai
Enquanto isso, os dias passam
Intanto I giorni passano
Nunca é verdade
Non è vero mai
Milhões de palavras derretidas ao sol
Milioni di parole sciolte al sole
Se
Casomai
Se sonhos não acabassem
Che I sogni non finissero
Não é verdade.
Non è vero
Apesar das minhas dúvidas
Nonostante miei dubbi
Apesar do começo
Nonostante all’inizio
Venha o que vier
Sia quel che sia
Apesar de tudo
Nonostante tutto
Apesar de que um dia
Nonostante che un giorno
Você me disse "amor, vamos sair daqui"
Mi hai detto “amore, andiamo via da qua”
Eu acreditei nisso seriamente.
Io ci credevo sul serio
Eu confiava em você
Mi fidavo di te
Me parecia verdade
Mi sembrava davvero
Quisesse ficar comigo
Volessi stare con me
Mas você tinha outros programas
Ma avevi altri programmi
Apesar da noite
Nonostante la notte
Você tinha outras emoções
Avevi altre emozioni
Nunca é verdade
Non è vero mai
Enquanto isso, os dias passam
Intanto I giorni passano
Nunca é verdade
Non è vero mai
Milhões de palavras derretidas ao sol
Milioni di parole sciolte al sole
Se
Casomai
Os sonhos não acabassem.
Che I sogni non finissero
Se todas as coisas
Se per tutte le cose
Fosse um ponto de estabilidade
Ci fosse un punto di stabilità
Seria um mundo perfeito
Sarebbe un mondo perfetto
Seria se você ficar aqui
Sarebbe che tu resti qua
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bianca Atzei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: