Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12

Bye Bye (part. Merveille)

Bianca Costa

Letra

Tchau Tchau (part. Merveille)

Bye Bye (part. Merveille)

Eu quero que você me ame, mas não me sufocaJ'veux bien qu'tu m'aimes, mais ne m'étouffe pas
Às vezes, preciso de ar sem que você me pergunte por quêDes fois, j'ai besoin d'air sans qu'tu m'demandes pourquoi
Você quer me machucar, tenta pra verTu veux m'faire mal au cœur, essaie pour voir
Se você quer me esquecer, eu vou voltar pra você (pra você)Si tu veux m'oublier, j'reviendrai dans tes pour toi (pour toi)
À noite eu rodo e confundo os sinais e os flashes (ah, ah, ah)La nuit j'roule et j'confonds les feux et les flashs (ah, ah, ah)
Se você me queria, não precisava eu saber (ah, ah, ah)Si tu m'voulais, fallait pas que je le sache (ah, ah, ah)
O dia todo, eu faço compras como se fossem reféns (ah, ah)Toute la journée, j'prends les boutiques en otage (ah, ah)
Se você me queria, não precisava eu saber (não precisava eu saber)Si tu m'voulais, fallait pas que je le sache (fallait pas que je le sache)

Ouh, lá, lá, não tô aquiOuh, la, la, j'suis pas là
Quando você me chama, eu não atendoQuand tu m'appelles, je réponds pas
Ouh, lá, lá, eu tô passeando por ParisOuh, la, la, j'me balade sur paname
Eu gasto minha grana, depois eu vou emboraJe claque ma paye, après je pars
Não volto mais, não volto maisJe reviens pas, je reviens pas
Tá tão bonito, eu não acreditoIl faut trop beau, j'en reviens pas
Não vem atrás de mim, não vem atrás de mimMe rejoins pas, me rejoins pas
Eu peguei o barco sem dizer: Tchau, tchau (ah, ah, ah, ah, ah)J'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye (ah, ah, ah, ah, ah)

E quando tudo fica escuro (ah, ah, ah, ah, ah)Et quand tout devient noir (ah, ah, ah, ah, ah)
Eu peguei o barco sem dizer: Tchau, tchau (ah, ah, ah, ah, ah)J'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye (ah, ah, ah, ah, ah)
Não pode perder a esperança, mesmo afogado na neblina (ah, ah, ah, ah, ah)Faut pas perdre espoir, même noyé dans l'brouillard (ah, ah, ah, ah, ah)
Eu peguei o barco sem dizer: Tchau, tchauJ'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye

E eu admito que às vezes na minha vida, eu senti muita dor (eu senti muita dor)Et j'avoue que parfois dans ma vie, j'ai eu trop mal (j'ai eu trop mal)
Eu procurei a felicidade em todo lugar, mas não estava lá (não estava lá)J'ai cherché le bonheur partout, nan il n'y était pas (il n'y était pas)
E a cada segundo, me pergunto o que há de errado comigo (comigo)Et chaque seconde, j'me demande qu'est-ce qui ne va pas chez moi (chez moi)
Em casa, não tô com vontade de voltar pra casa (pra casa)La maison, j'ai pas vraiment envie d'rentrer chez moi (chez moi)
Desconfortável, não me sinto bem às seis da manhãMal à l'aise, j'me sens pas bien en six heures
Desconfortável, quero ver o SolMal à l'aise, j'veux voir le Soleil
Desconfortável, tudo tá escuro ao meu redorMal à l'aise, tout est sombre autour de moi
DesconfortávelMal à l'aise

Ouh, lá, lá, não tô aquiOuh, la, la, j'suis pas là
Quando você me chama, eu não atendoQuand tu m'appelles, je réponds pas
Ouh, lá, lá, eu tô passeando por ParisOuh, la, la, j'me balade sur paname
Eu gasto minha grana, depois eu vou emboraJe claque ma paye, après je pars
Não volto mais, não volto maisJe reviens pas, je reviens pas
Tá tão bonito, eu não acreditoIl faut trop beau, j'en reviens pas
Não vem atrás de mim, não vem atrás de mimMe rejoins pas, me rejoins pas
Eu peguei o barco sem dizer: Tchau, tchau (ah, ah, ah, ah, ah)J'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye (ah, ah, ah, ah, ah)

E quando tudo fica escuro (ah, ah, ah, ah, ah)Et quand tout devient noir (ah, ah, ah, ah, ah)
Eu peguei o barco sem dizer: Tchau, tchau (ah, ah, ah, ah, ah)J'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye (ah, ah, ah, ah, ah)
Não pode perder a esperança, mesmo afogado na neblina (ah, ah, ah, ah, ah)Faut pas perdre espoir, même noyé dans l'brouillard (ah, ah, ah, ah, ah)
Eu peguei o barco sem dizer: Tchau, tchauJ'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye

Não pode perder a esperança, mesmo afogado na neblina (neblina)Faut pas perdre espoir, même noyé dans l'brouillard (brouillard)
Eu peguei o barco sem dizer: Tchau, tchauJ'ai mis les voiles sans dire: Bye, bye
Não pode perder a esperança, mesmo afogado na neblinaFaut pas perdre espoir, même noyé dans l'brouillard
Mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmhMmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bianca Costa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção