
Midnight Cruise (왔다갔는교)
BIBI
Cruzeiro da Meia-Noite
Midnight Cruise (왔다갔는교)
Durante a noite inteira, você aparecia nos meus sonhos
밤새 그대 나의 꿈결에
bamsae geudae naui kkumgyeore
Você dava aquele sorriso cansado, mas ainda assim bonito
수척한 미소를 띄워줄 때
sucheokan misoreul ttuiwojul ttae
Na imagem que ficou, meio apagada, estico a mão para te tocar
어릿하게 남는 잔상에 괜히 쓱 손을 뻗어보아요
eoritage namneun jansang-e gwaenhi sseuk soneul ppeodeoboayo
Por que você não vem mais vezes?
자주 와주지 그랬어요
jaju wajuji geuraesseoyo
Por que me deixou tão sozinha assim?
왜 날 이리 외로워하게 해요
wae nal iri oerowohage haeyo
Por que não olhou de volta pra mim?
돌아 봐 주지 그랬어요
dora bwa juji geuraesseoyo
Parece que vou te esquecer, que nunca mais vou te ver
잊어버릴 것만 같아 다시 못 볼 것만 같아
ijeobeoril geonman gata dasi mot bol geonman gata
E eu só queria
나는 그저
naneun geujeo
Um cruzeiro da meia-noite
네이비 새벽 유람선
neibi saebyeok yuramseon
Tenho só um bilhete, fico olhando, sem poder embarcar
표는 한장뿐 바라만 보네
pyoneun hanjangppun baraman bone
O sol da manhã, cor de marfim, seca
아이보리 햇살에 마른
aibori haetsare mareun
As marcas de lágrimas que ficaram, só restou um travesseiro molhado
눈물 자국만 젖은 베개만 남아
nunmul jagungman jeojeun begaeman nama
Ah, então você veio e se foi
아아 그대 왔다 갔구나
a-a geudae watda gatguna
De manhã, eu acordo, e percebo que só me restou essa tristeza
늦은 아침 나의 잠결에 서러운 마음만 두고 갔네
neujeun achim naui jamgyeore seoreoun ma-eumman dugo ganne
Nas lembranças que vão se apagando
흐릿해져가는 기억에 괜히 또
heuritaejyeoganeun gieoge gwaenhi tto
Meus olhos começam a arder
눈시울이 뜨거워
nunsiuri tteugeowo
Talvez tivesse sido melhor você nem ter vindo
차라리 오지 말지 그랬어요
charari oji malji geuraesseoyo
Por que me deixou com tanta saudade?
왜 날 이리 그리워하게 해요
wae nal iri geuriwohage haeyo
Talvez fosse melhor você nem ter olhado pra mim
돌아봐 주지 말지 그랬어요
dorabwa juji malji geuraesseoyo
Agora estou com mais vontade de te ver, comecei a esperar por você de novo
더 보고 싶어졌어 나 또 기대하게 됐어
deo bogo sipeojyeosseo na tto gidaehage dwaesseo
E eu só queria
나는 그저
naneun geujeo
Um cruzeiro da meia-noite
네이비 새벽 유람선
neibi saebyeok yuramseon
Tenho só um bilhete, fico olhando, sem poder embarcar
표는 한장뿐 바라만 보네
pyoneun hanjangppun baraman bone
O sol da manhã, cor de marfim, seca
아이보리 햇살에 마른
aibori haetsare mareun
As marcas de lágrimas que ficaram, só restou um travesseiro molhado
눈물 자국만 젖은 베개만 남아
nunmul jagungman jeojeun begaeman nama
Ah, então você veio e se foi
아아 그대 왔다 갔구나
a-a geudae watda gatguna



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BIBI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: