Ambivalence Avenue
In between these white hotels
The parallel pavements are peaceful
The fallen leaves from flakey trees
That decorate car bonnets
I had this beautiful day-dreaming moment
The sun was shining strangely amber
Shouldered by flickering golden-green avenues
And city-doves perching on vapour trails
Then we saw from the upper deck
Watching ourselves as if seeing our future
Greeted by strangers who seemed to be good friends
And welcomed us through their shiny red door
Avenida da Ambivalência
Entre esses hotéis brancos
As calçadas paralelas são tranquilas
As folhas caídas das árvores descascadas
Que enfeitam os capôs dos carros
Tive esse momento lindo de devaneio
O sol brilhava de um jeito estranho, âmbar
Apoiado por avenidas dourado-esverdeadas
E pombos da cidade pousando em trilhas de vapor
Então vimos do andar de cima
Nos observando como se víssemos nosso futuro
Recebidos por estranhos que pareciam bons amigos
E nos acolheram pela sua porta vermelha brilhante