Shining On
Big D And The Kids Table
Brilhando
Shining On
Eu acabei de perceber que eu deixei meu chapéu favorito no clube noite passada
I just realized I left my favorite hat at the club last night
O que me deixou triste na hora, porque eu
Which sickened me right off 'cause I
Tinha aquele chapéu desde que eu era muito-muito pequeno
Had that cap since real-real small
E acabei de encontra-lo
Then find out just right now
E a minha namorada me encheu pelo telefone
That my main squeeze went through my phone
Oooo
Oooo
Então eu acho que tô solteiro agora
So I guess I'm single now
Imagine só
Imagine that
Então eu passo pela catraca
So I sneak right on The T
O cobrador me vê
The conductor sees me
Ele tá me chutando pra fora com uma cara amarrada
He's kicking me right off with a frown
Eu pego a minha mochila e vou caminhando
I grab my bag and I walk on
Avenida Comm., eu passo no Blanchard's
Comm. Ave., I hit up Blanchard's
Eles vendem vinho barato, tenho seis pratas
They sell cheap wine, I got six bucks
Sacola rasga, vinho quebra
Bag rip, wine smash
Bebo, evito o vidro.
Drink it up avoid the glass
Mas eu não posso parar de sorrir
But I can't stop from just smiling
Quando esse maldito sol está brilhando
When that damn sun is shining on
Inferno, está apenas
Hell, It's just
Brilhando em cima de mim
Shining down all over me
Não, eu não posso fazer nada além de sorrir
No, I can't help but just smile
Enquanto esse maldito sol está brilhando
While that damn sun is shining on
Droga, está simplesmente brilhando
Dang it's just shining down
Em cima de mim
Down over me
Agora eu ligo pra um amigo
So now I call up my friend
Porque a namorada dele deve estar entediada, porque
'Cause his girl must be bored, 'cause
Ele tem espalhado rumores sobre mim
She's been spreading rumors about me
De que eu roubei a festa dela, mas eu nunca o fiz
That I robbed her party, but I never had
Eu ligo meu pequeno disc-man
I pull out my little disc man
Eu comprei de um camelô em Reno
I bought from a crackhead down in Reno
Mas o meu CD do Melt Banana
But my Melt-Ba-na-na CD
Tá todo arranhado
Is all scratched up
Eu acho estúpido todas essas pessoas que ficam apenas resmungando
I think it's stupid all the people who are moaning
Sim, resmugando
Yeah moaning on
Enquanto o sol está brilhando
While the sun is shining down
Nas ruas da nossa cidade
On our city streets
Até mesmo as coisas que as pessoas dizem
Even all the things people say
Nah, elas não me afetam
Naw, ain't affecting me
Agora, esse maldito sol
Not when that damn sun
Está brilhando em cima de mim
Is shining down over me
Brilhando em mim
Shining down on me
Nascido pra nunca ligar
Born to just never care [x3]
Pra coisas estúpidas
About the stupid things
Que as pessoas resmungam todos os dias
People moan everyday
Mais tarde eu me encontro com Johnny Trouble
So later on I meet Johnny Trouble
Num bar chamado Shay's, uma dica do Charlie
At a bar called Shay's, a spit from Charlie's
Sentamos do lado de fora, falando sobre garotas
We sit outside talking 'bout girls
Como elas são malucas, mas nós gostamos delas de qualquer jeito
How they're loons but we like them anyway
Sem dinheiro pra cervejas no bar
No money for pints at the bar
Trouxemos uma mochila cheia de Pabst
We bring a backpack full of Pabst
Oooo
Oooo
Embaixo da mesa, enchemos nossos copos
Under the table we fill our glass
Então eu e Johnny sentados do lado de fora
So me and Johnny just sit outside
Aquecidos por aquela noite de verão
Warmed by that summer night
Enquanto aquelas estrelas da cidade brilham
While those city stars are shining
Brilham nas nossas ruas
Down on our streets
E eu não posso fazer nada além de sorrir
And I can't help from just smiling
Enquanto essas malditas estrelas estão brilhando
While those damn stars are shining down
Yeah, essas estrelas estão brilhando
Yeah those stars are shining
Nas ruas da nossa cidade
Over our city streets
Não, eu não serei pego resmungando
No, I won't be caught moaning
Não enquanto a luz continuar a brilhar
Not when light is still shining down
E eu e o Johnny
And me and Johnny
Aquecidos por esse maldito calor de verão
Warmed by that damn summer heat
E eu não posso parar de apenas sorrir
And I can't stop from just smiling
Quando essas malditas estrelas estão brilhando
When those damn stars are shining on
Yeah, essas estrelas estão brilhando
Yeah, those stars are shining
Nas ruas da nossa cidade
Over our city streets
Você consegue imaginar isso?
Can you imagine that?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big D And The Kids Table e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: