Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.359

Hooligan

Big B

Letra

Marginal

Hooligan

Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, ainda sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm still a hooligan (hooligan)

Eu tô acordando tipo às onze da manhãI'm waking up at like eleven in the morning
Seguindo as regras, mano, é tão chatoPlaying by the rules, yo, it's just so boring
Tô comendo Captain Crunch no almoçoI'm eatin' Captain Crunch for lunch
Eu tenho problemas, é, mano, eu tenho um monteDo I got issues, yeah man, I go a bunch
Tipo brigas de madrugada, halfpipes e motosLike late night fist fights, halfpipes and dirtbikes
Eu amo tudo isso, então me rotulam de fora da lei, mas eu ainda sou verdadeiroYo I love 'em all so they label me an outlaw, but I still keep it raw
Você não precisa me respeitar, pode me amar ou me odiarYou don't have to respect me, you can love me or hate me
Mas eu não vou mudar e você não vai me fazer mudarBut I ain't gonna change and you ain't gonna make me
O privilégio lírico, jogador completo, vivendo a vida no limiteThe lyrical privelige, full player, living life on the edge
Totalmente fora de controle, babaca autoproclamado, e eu sou o que souStraight outta control, self-proclaimed asshole, and I am what I am

Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, ainda sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm still a hooligan (hooligan)

Pensando na minha próxima jogadaThinkin' of my next hustle
Procurando o próximo idiota falando bravataLookin' for the next sorry fuck talkin' muscle
Falando merda só por falarTalkin' shit for the fuck of it
Fazendo bagunça e ainda amando issoRunnin' amock and still loving it
Um modelo de delinquente tomando de uma garrafa de JagerA hoodlum role model chuggin' on a Jager bottle
Boné de rede, camisetas e calças largasMesh hat, t-shirts and baggy pants
Trabalhando em cima de algumas plantas de maconhaPuttin' in work over some bud plants
Oh, é uma vida dura que vivemos, mas nada mudouOh it's a hard life we live but nothing's changed
Desde que eu era criança, então eu me envolvi com algo que ainda não entendoEver since I was a kid, so I fucked with somethin' that I still don't get
Talvez esteja nos meus genes, talvez eu tenha nascido pra ser maldoso e cruelMaybe it's in my genes, maybe I was born to be spiteful and mean
Mas seja o que for, eu não mudaria nadaBut whatever it is, I wouldn't change a thing
É tudo sobre viver a vida na velocidade máximaIt's all about living life in the fast lane

Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, ainda sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm still a hooligan (hooligan)

O cara da costa oeste, cinco nove na quebradaThe west coast rewser, five nine cruiser
Cem por cento, perdedor natoOne hundred per cent, natural born loser
Que nunca se vendeu, nem uma vezThat never sold out, not even once
Dedico minha vida a arrasar no mic, motos e derrubar os outrosDedicate my life to rockin' mics, dirtbikes and knockin' out fronts
Uma ameaça à sobriedade com uma variedade de problemas mentaisA menace to sobrierty with a variety of mental problems
Eu me recuso a desistir até tocar o fundo do poçoI'm refusin' to quit till I hit rock bottom
Viciado em cadillacs, jumbo Jacks, doze packs e faixas pesadasAddicted to cadillacs, jumbo Jacks, twelve packs and fat tracks
O superstar do bar local com a mente marcadaThe local bar superstar whose mind's scarred
De tanto bater o pontoFrom punchin' the time card
Um stalker de strip club, andador noturnoA strip club stalker, late night street walker
Sozinho ou com a ereçãoAlone or with the boner
Tentando fazer uma grana, mas minha impressora tá sem tonerTryna make some money but my printer's out of toner

Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, sou um marginal (marginal)I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Eu sou o que sou e é só isso que eu sou (o quê)I am what I am and that's all that I am (what)
Eu sou o que sou, ainda sou um marginal (marginal).I am what I am, I'm still a hooligan (hooligan).




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big B e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção