Tradução gerada automaticamente

The First Rebreather
Big Big Train
O Primeiro Rebreather
The First Rebreather
Em um lugar onde as margens do rio se aproximaIn a place where the river banks draw near
Homens trabalham um título para o oeste.Men work a heading to the west.
Onde córregos como dedos gigantes 'fecharWhere streams like giants' fingers close
Das montanhas para o vazio abaixo,From the hills to the emptiness beneath,
Para as profundezas do mero.To the depths of the mere.
A luz da manhã, no meio do inverno domMorning light, midwinter sun
Embaixo, a música rio.Underneath; the river song.
Em um lugar onde as margens do rio aproximarIn a place where the river banks draw close
Homens quebrar pedra para fazer um novo chão.Men break stone to make new ground.
Luz e ar são difíceis de encontrar no fundoLight and air are hard down deep to find
Motores de trabalhar para manter a água de voltaEngines work to hold the water back
Para a extremidade do mero.To the edge of the mere.
"Executar meninos correm em direção à luz;'Run boys run toward the light;
O rio está, o túnel está em ';The river's in, the tunnel's in';
Lá vem elaHere she comes
O dorminhoco acorda,The sleeper wakes,
Dez mil anosTen thousand years
Ela ficou na espera por isso.She lay in wait for this.
Toda noite os seus sonhos foram preenchidasEvery night their dreams were filled
Com o temor do rio quebrando dentroWith the fear of the river breaking in.
Mas este não era um deus-rio,But this was not a river god,
Isso era algo vindo do fundo,This was something rising from the deep,
Das profundezas do mero.From the depths of the mere.
'Meninos Run Run fazer para a luz,'Run boys run make for the light,
Salvem-se, o túnel está dentro 'Save yourselves, the tunnel's in.'
Lá vem eleHere he comes
O rebreather primeiro,The first rebreather,
Como um ator,Like a mummer,
Como um soulerLike a souler
(Venha para salvá-los.)(Come to save them.)
Elevando-se para a altura do rioRising up to the height of the river
Na maré enchente.At flood tide.
Motores falham, perdeu para a águaEngines fail, lost to the water
Como o silêncio cai.As silence falls.
Esse homem andará em trevas,This man will walk into darkness,
Um pé em frente do outro,One foot in front of the other,
Nas profundezas insondadoInto the unsounded depths
Da posição;Of the heading;
Para o quinto círculo do inferno,Into the fifth circle of hell,
Sem luz para levá-lo para casa,With no light to lead him home,
Homem está sozinho no final.Man is all alone at the end.
Esse homem andará em trevasThis man will walk into darkness
Sem medo do que se esconde nas sombras.Without fear of what lurks in the shadows.
Assistindo a superfície crescer bastante ainda,Watching the surface grow quite still,
À espera de esperança, à hora nona,Waiting for hope at the ninth hour,
Homem sozinho na escuridão.Man all alone in the darkness.
Aí vem ele: o primeiro rebreather.Here he comes: the first rebreather.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Big Train e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: