Tradução gerada automaticamente
Grounds For Divorce
Big Business
Motivos para o Divórcio
Grounds For Divorce
Eu ouvi que ele se meteu com bruxaria, ouvi sobre o ocultoI heard he dabbled into witchcraft, I heard occult
Oh, é tudo praticamente a mesma coisaOh, they're pretty much the same
Acho que ele foi adotado, ou criado por lobosI guess he was adopted, or raised by wolves
Isso é ridículo de se dizerThat's ridiculous to say
Eu ouvi que ele parou, amaldiçoou a cidadeI heard he pulled over, cursed the town
Tinha o toque, então nada cresciaHad the touch, so nothing grew
Eu ouvi isso também, é verdadeI heard that too, it's true
Que hoje à noiteThat tonight
Eu ouvi que ele falava em línguas, não é loucuraI heard he spoke in tongues, not crazy
Eu ouvi que ele era um refugiadoI heard he was a refugee
Eu ouvi que ele era um monstro, um fantasma assustadorI heard he was a monster, a scary ghost
Oh, você sabe que isso não existeOh you know there's no such thing
Eu ouvi que ele parou, amaldiçoou a cidadeI heard he pulled over, cursed the town
Tinha o toque, então nada cresciaHad the touch, so nothing grew
Eu ouvi isso também, é verdadeI heard that too, it's true
Que hoje à noiteThat tonight
Ficamos com algumas histórias e anotaçõesWe're left with some stories and notes
Mas essa é a parte que vai doerBut this is the part that will hurt
E ninguém aprendeuAnd nobody learned
E agora nada cresce aquiAnd now nothing grows here
Sempre uma criança, homens notáveisAlways a child, remarkable men
Então um dia ele não aguentou mais e explodiu a própria cabeçaThen one day he'd had it, and blew off his head
Ele encheu os pulmões e puxou o cabeloHe filled up his lungs, and he pulled in his hair
E ele encolheu os lábios e caiuAnd he curled up his lips and he fell
Você nunca saberá o quanto vai se arrependerYou'll never know how sorry you'll be
Eu ouvi que ele se meteu com bruxaria, ouvi sobre o ocultoI heard he dabbled into witchcraft, I heard occult
Oh, é tudo praticamente a mesma coisaOh, they're pretty much the same
Acho que ele foi adotado, ou criado por lobosI guess he was adopted, or raised by wolves
Isso é ridículo de se dizerThat's ridiculous to say
Eu ouvi que ele parou, amaldiçoou a cidadeI heard he pulled over, cursed the town
Tinha o toque, então nada cresciaHad the touch, so nothing grew
Eu ouvi isso também, é verdadeI heard that too, it's true
Que hoje à noiteThat tonight
Ficamos com algumas histórias e anotaçõesWe're left with some stories and notes
Mas essa é a parte que vai doerBut this is the part that will hurt
E ninguém aprendeuAnd nobody learned
E agora nada cresceAnd now nothing grows
Sempre uma criança, homens notáveisAlways a child, remarkable men
Então um dia ele não aguentou mais e explodiu a própria cabeçaThen one day he'd had it, and blew off his head
Ele encheu os pulmões e puxou o cabeloHe filled up his lungs and he pulled in his hair
E ele encolheu os lábios e caiuAnd he curled up his lips and he fell
Você nunca saberá o quanto vai se arrependerYou'll never know how sorry you'll be
(?)(?)
Você jura que eles estavam mortosYou swear they were dead
(?)(?)
Sua colheita vai desmoronarYour harvest will crumble
Seus campos agora vão seguir assim por anosYour fields will now follow for years
E nada vai crescerAnd nothing will grow
As pessoas vão falar disso de vez em quandoPeople will speak of it once in a while
A mansão dele iriaHis mansion would
(?)(?)
E nada vai crescerAnd nothing will grow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Business e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: