Tradução gerada automaticamente
I'm yo soldier
Big Ed
Sou seu soldado
I'm yo soldier
[Big Ed][Big Ed]
E aí, Funky Sons, me ajudemYo, Funky Sons, help me out
RefrãoChorus
[Sons of Funk][Sons of Funk]
Sou seu soldado (todo soldado precisa de amor de bandido)I'm yo soldier (every soldier needs some thug love)
Você nunca vai encontrar outro (todo soldado precisa de amor de bandido)You'll never find another (every soldier needs some thug love)
Sou seu soldado (todo soldado precisa de amor de bandido)I'm yo soldier (every soldier nees some thug love)
Você nunca vai encontrar outro (todo soldado precisa de amor de bandido)You'll never find another (every soldier needs some thug love)
Como euLike me
Verso 1Verse 1
[Big Ed][Big Ed]
Teve minha costa desde que eu tava fazendo 211Had my back ever since I was pulling 211's
O cara rico, eu tava de joelhos tentando acertar um seteThe rich dude, I was on my knees trying to shoot a seven
Mesmo quando não tem comida na geladeira, você diz que é sortuda por me terEven when there's no food in the fridge, you say you're lucky to have me
Nunca reclamei da vida que levoNever tripped on the life I live
Você teve meu filho, segurou minha arma pra provar que é pra vida todaYou had my kid, you held my strap to prove it's for life
Você tem Lady Assassin tatuada nas costas, às vezes eu não ajo como deveriaYou got Lady Assassin tatted on your back, sometimes I don't act like I should
Você ainda entende o que estou passando, a pressão da quebradaYou still understand what I'm going through, the pressures from the hood
Tô tentando fazer tudo ficar bem pra sempreI'm trying to make it all good forever
Não consigo imaginar viver sem nós dois juntosI can't see living life without me and you together
Sei que fico muito fora tentando fazer acontecer, mas tenha paciênciaI know I'm gone a lot trying to make it, but just have patience
É tudo por você, minha alma eu apostariaIt's all for you, my soul I'll stake it
[Refrão][Chorus]
Verso 2Verse 2
[Silkk the Shocker][Silkk tbe Shocker]
Vê, você é uma estrela, te conheci no bar, te vi através das lentes CartierSee you're a star, met you at the bar, seen you through the Cartier frames
Desculpa, moça, sou Silkk the Shocker, TRU é a gangue que eu representoExcuse me miss, I'm Silkk the Shocker, TRU is the clique that I claim
Dinheiro e riqueza, bons e maus momentos, isso faz parte do jogoMoney and wealth, good times and bad times, that just comes with the game
Não se preocupe com as minas e tal, moça, olha, isso só, tipo,Don't trip on the females and shit, miss, look, that just, like,
vem com o nomecomes with the name
Eu preciso de uma garota firme que esteja disposta a andarI need a down girl that's down to ride
Vê aquela garota, olha, Ferrari 3-5-5 estacionada do lado de foraSee that girl, look, 3-5-5 Ferrari parked up on the outside
Eu vivo a vida de um bandido, por isso nunca estou sorrindoI live the life of a thug, that's why I'm never smiling
Saí dos projetos com meus manos, provavelmente tô em alguma ilhaGot out the projects with my thugs, I'm probably on some like island
Vê, sou um soldado e preciso de uma soldado como vocêSee, I'm a soldier and I need a soldierette like you
Banheiras de hidromassagem, massagens, celebrando um jantar a doisHot tubs, backrubs, celebrating over dinner for two
Disse que você quer ir à guerra, vamos ver se você aguenta o segundo roundSaid you wanna go to war, let's see if you can last for the 2nd round
E eu não sei, tem algo em você que faz o Silkk the ShockerAnd I don't know, there's something about ya, makes Silkk the Shocker
querer se estabelecerwanna settle down
Agora o que, eu te aviseiNow what, I told ya
[Refrão][Chorus]
Verso 3Verse 3
[Master P][Master P]
Eu ando com matadores e caras pra conseguir minha granaI hang with killas and gees to get my cash on
Preciso de uma garota bandida à noite pra me satisfazerI need a thug girl at night to get my smash on
Lingerie com camuflagem (camuflagem)Lingerie with the camoflague (camoflague)
Hennessey com maconha, baby, tô na linha de frenteHennessey with the weed, baby girl I'm at the front line
E podemos fazer isso até ficarmos fracos (até ficarmos fracos)And we can do it til we weak (til we weak)
Um pouco de Isley Brothers, eu e você, entre os lençóisA little Isley brothers, me and you, between the sheets
No jogo ficando agitado (Ungh!)In the game getting rowdy (Ungh!)
Mas não se preocupe, porque hoje à noite eu e você vamos fazer acontecerBut don't trip, `cause tonight me and you gonna get bout it bout it
Huh, mano?Huh bruh?
repete o refrão duas vezesrepeat chorus twice



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Ed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: