Tradução gerada automaticamente
Trainwreck
Big John Bates
Desastre de Trem
Trainwreck
Garotas como ela deixam os cientistas putosGirls like her make scientists mad
Fora o cérebro bom - entra o ruimOut with the good brain - in with the bad
Me vê através como se fosse celofaneSees thru me like cellophane
Anota aí - deixa ela escaparMental note - let her get away
ACREDITE - PERTENÇA - COMPORTA-SEBELIEVE - BELONG - BEHAVE
VOCÊ NÃO QUER SER SALVOYOU DON'T WANT TO BE SAVED
Olha ela balançar, essa bomba vai explodirWatch her shake, that bomb's gonna blow
Cai a cortina, é o fim do show?Curtain drops, is it end of the show?
Aí vem o desastre de trem - não tô pronto pra desistirHere comes the train wreck - I ain't ready to quit
Desastre de trem e não vou cederTrain wreck and I ain't giving in
Aí vem o desastre de trem - algo que eu preciso pegarHere comes the train wreck - something I got to get
Mas o Satanás tá rastejando nas minhas costasBut Satan's crawling down the back of my neck
Garota que deu errado, vejo isso diretoGirl gone wrong, I see it a lot
E espero que não vá pararAnd I hope it ain't gonna stop
Um pouco de risco - ela tá errada pra mim?A little Risk - is she wrong for me?
Fantasia de psicopata da CinderelaCinderella psycho fantasy
ACREDITE - PERTENÇA - COMPORTA-SEBELIEVE - BELONG - BEHAVE
VOCÊ NÃO QUER SER SALVOYOU DON'T WANT TO BE SAVED
Olha ela balançar, essa bomba vai explodirWatch her shake, that bomb's gonna blow
Cai a cortina, é o fim do show?Curtain drops, is it end of the show?
Aí vem o desastre de trem - não tô pronto pra desistirHere comes the train wreck - I ain't ready to quit
Desastre de trem e não vou cederTrain wreck and I ain't giving in
Aí vem o desastre de trem - algo que eu preciso pegarHere comes the train wreck - something I got to get
Mas o Satanás tá rastejando nas minhas costasBut Satan's crawling down the back of my neck
Sombras da noite, saltos batendoNighttime shadows, stilettos click
No escuro as bombas fazem tic-tacIn the dark the bombshells tick
Hora de fazer essa galinha correrTime to make that chicken run
Pronto ou não, lá vem elaReady or not here she comes
Aí vem o desastre de trem - não tô pronto pra desistirHere comes the train wreck - I ain't ready to quit
Desastre de trem e não vou cederTrain wreck and I ain't giving in
Aí vem o desastre de trem - algo que eu preciso pegarHere comes the train wreck - something I got to get
Algo tá rastejando nas minhas costasSomething's crawling down the back of my neck



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big John Bates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: