
Something
Big K.R.I.T
Algo
Something
(Algo) no meu coração me faz viajar(Something) in my heart that got me trippin
Hoje como ontem, não é diferenteToday like yesterday it ain't no different
A luta, (tenho que me segurar)The struggle, (gotta hold on me)
E não posso respirar hojeAnd I can't breathe nowadays
Eu quero sair hojeI wanna leave nowadays
Mas Senhor, eu tô sabendo que lá (algo)But lord I'm knowin that there (somthin)
Nesta música e na minha almaIn this music and in my soul
O pensamento que eu não poderia explodirThe thought I might not blow
É uma merda que só continua (me incomodando)Dat shit just keeps on (bothering me)
E eu não sei quanto tempo eu posso continuar assimAnd I don't know how long I can keep on like this
Preciso de um sinal (seja ele qual for)I need a sign so (whatever it is)
Eu devo fazer, eu preciso encontrá-loI'm meant to do I need to find it
Porque o jogo é vicianteCause the game is addictive
E eu não tô fora eleAnd I ain't gettin out it
Porque (não posso deixá-lo sozinho)Cause (I can't leave it alone)
Eu tento e tento, mas eles continuam me chamandoI try it and I try but they keep callin me back
Sim eles continuam me chamando, porque não há (algo)Yea they Keep callin me back because there's (somthin)
Na minha música que os faz me sentirIn my music that makes them feel me
A doce melodia, às vezes pode me curar, poisThe sweetest melody sometimes can heal me cause
(Tem que se segurar em mim), como as mãos do meu avós(Gotta hold on me) like my grandmas hands
Quando eu era mais jovem, era mais quente do que o verãoWhen I was younger, warmer than summer
Então eu sabia que (algo)Then I knew it's (somthin)
Isso foi maior do que o dinheiro e a famaThat was bigger than the money and the fame
O fato de tantos poderem mudarThe fact that so many can change
Continua (me incomodando)Keeps (botherin me)
Yo, mas quem sou eu para julgarYo but who am I to judge
Tem sido um passatempo, desde que eu fiz isso por amorIt's been a while since I did it for the love
Ou (o que quer que seja)Or (whatever it is)
Eu tenho que pagar por issoI gotta pay for it
Às vezes a felicidade é a única coisa porque rezoSometimes happiness the only thing I pray for
(Eu não posso deixá-lo sozinho)(I can't leave it alone)
A vontade de fazer perguntas comoThe will to ask questions like
Como é possível receber as bênçãos de George BushHow can George bush receive blessings
Mas tô sabendo que há (alguma coisa)But I'm knowin that there's (something)
Ou algo que eu não posso explicarOr somthings that I cannot explain
Esqueça, perdoe a mudança e a dorForget, forgive the change and the pain
(Tenho que me segurar)(Gotta hold on me)
Tenho arma pra me manter a salvoI gotta gun to keep me safe
Às vezes eu bebo e fumo pra fugirSometimes I drink and smoke to get away
Por causa de (algo)Because of (something)
Isso, eu sei não é certoThat I know ain't right
Pai me perdoe, mas isto não pode ser a vidaPops forgive me but this can't be life
E (isso me incomoda)And (it's botherin me)
Porque eu quero fazer melhorBecause I wanna do better
Mas esta chuva parece cair pra sempreBut this rain seem to pour forever
Então, (seja ele qual for)So (whatever it is)
Eu feen por isso, pensar sobre isso, falar sobre elaI feen for it, think of it, speak on it
Desejo para ele, o sonho dele, e senhorWish for it, dream of it, and lord
(Eu não posso deixá-lo sozinho)(I can't leave it alone)
Não, não posso deixá-lo sozinhoNo I can't leave it alone
E ela disse que não era (algo)And she said there was (something)
Isso chama-la para mim e é para serThat draws her to me and it's meant to be
E você o único que nunca, nunca, nuncaAnd you the only one that ever, ever, ever
(Tenho que me segurar) sim(Gotta hold on me) yea
Mas você não é o mesmoBut you ain't been the same
Houve algo que fez você mudarThere was somthin that made you change
Então me diga que foi (algo) ouSo tell me it was (somthin) or
Alguém que fez você se sentir bemSomeone that made you feel good
Ou muito melhor do que eu jamais poderiaOr way better than I ever could
Verdade é (isso me incomoda)Truth is (it's botherin me)
Mas eu tô bem com issoBut I'm cool with it
Basta saber se é mais hoje, que você fez issoJust know if it's over today that you did it
Mas (seja ele qual for)But (whatever it is)
Não deixe que ele tome a sua sepulturaDon't let it take you to your grave
Proteja-se da Aids, eu sei que você me querProtect yourself from aids, I know you want me to
Mas (eu não posso deixá-lo sozinho)But (I can't leave it alone)
Eu sabia que não poderia transformar esta casa em nossa casaI knew I couldn't turn this house of ours into a home
E eu disse que não há (algo)And I said there's (somthin)
Que eu fiz para fazer você deixarThat I've done to make you leave
Baby, porque você tá viajando, você não vêBaby girl why you trippin can't you see
Que você sempre (tem que espera de mim)That you always (gotta hold on me)
E eu não sei o que posso dizerAnd I don't know what I can say
Pra fazer você ficar, mas eu sei que eu tenho que dizerTo make you stay but I know I gotta say
(Algo), mas agora e depois eu fico cansado(Something) but now and then I get tired
De você guardando suas malas e todo este dramaOf you packin your bags and all this drama is
(me incomoda) e eu não preciso disso em minha mente(Botherin me) and I don't need it on my mind
Ultimamente você foi assim o tempo todoLately you been like this all the time
Então, (seja ele qual for) você está se sentindo culpadoSo (whatever it is) you feelin guilty bout
Vá e cuspir fora quando você me accusin você deve estar traindoGo and spit out while you accusin me you must be cheatin
Porque você (não pode deixá-lo sozinho) porque você está chorandoCause you (can't leave it alone) why you cryin
Veja, você não pode negar isso, eu sempre tive esse sentimento era (algo)See you can't deny it, I always had this feelin it was (somthin)
Dat Deus me deu como um dom, o poder de fazer as palavras se encaixamDat God gave me as a gift, the power to make words fit
(Eu olho pro céu), e sonho que voo tão alto(I look at the sky), and dream of soarin just as high
Mas como o tempo passa sempre (algo)But as time goes by it always (somthin)
Isso vai me derrubar minha pistaThat will knock me off my track
Tenho que voltar porque o tempo é curto ayGot to get back cause time is short ay
(Você sente isso)(Do you feel it)
E eu não sei quanto tempo eu posso continuar assimAnd I don't know how long I can keep on like this
Preciso de um sinal (seja ele qual for), eu tenho que pagar por issoI need a sign so (whatever it is), I gotta pay for it
Às vezes a felicidade é a única coisa pela qual rezoSometimes happiness the only thing I pray for
(Eu não posso deixá-lo sozinho) a vontade de fazer melhor, como um homem(I can't leave it alone) the will to do better as a man
Eu não posso lutar sempre por causa de (algo...)I can't struggle forever because of (somthin...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big K.R.I.T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: