Tradução gerada automaticamente

Devil's Son
Big L
Filho do Diabo
Devil's Son
[Intro com samples do Nas:][Intro w/ Nas samples:]
E aí Showbiz, tive um sonho doido essa noite que euAyo Showbiz, I had this bugged out dream last night that I
era o filho do diabo, mano, eu tava fazendo umas paradas pesadas...was the Devil's son, B, I was doing some ill shit...
"Quando eu tinha 12, fui pro inferno por matar Jesus" [x3]"When I was 12, I went to hell for snuffing Jesus" [x3]
"Tô brandindo armas automáticas pra freiras""I'm waving automatic guns at nuns"
L é um rebelde, em um nível mais alto, vai pegar uma páL's a rebel, on a higher level, go get a shovel
Porque eu sou o único filho do filho da puta do diaboCause I'm the only son of the motherfucking devil
É fato que eu tô vivendo na maldade, pretoIt's a fact I'm living foul, black
Os caras deviam saber que eu era doente pelas coisas que fiz um tempo atrásNiggas should have known I was sick from the shit I did a while back
Porque ser mau eu não conseguia pararCause being bad I couldn't stop
Quando eu tava na pré-escola, eu bati em um garoto até a morte com um bloco de madeiraWhen I was in pre-school, I beat a kid to death with a wooden block
Os viados eu tava dando tapa na caraFaggot niggas I was back slapping
Percebi que toda vez que eu ficava bravo, algo ruim aconteciaI realized that every time I got mad something bad happened
Um cara me acertou com uma lata de cerveja, depois ele saiu correndo com medoA nigga hit me with a can of beer, then he ran in fear
Mais tarde encontraram ele pendurado em um lustreLater they found him hanging from a chandelier
Inimigos eu derrubo rápidoEnemies I be bucking quick
Minha mãe sabe quem eu sou porque ela sabe com quem ela tava se metendoMy moms know who I am because she know who she was fucking with
Na minha testa o 666, sem truquesOn my skull the 666, no tricks
Quando eu fico nervoso, minha mãe pega o crucifixoWhen I catch fits, my mom picks up the crucifix
E eu mato otários pelo preço mais baixoAnd I kill chumps for the cheapest price
Tô junto com Satanás, não com Jesus CristoI'm rolling with Satan, not Jesus Christ
Inimigos eu tenho vários, já eraEnemies I got several done
Big L direto do inferno, o filho da puta do Filho do DiaboBig L straight from hell, the motherfucking Devil's Son
"Quando eu tinha 12, fui pro inferno por matar Jesus" [x3]"When I was 12, I went to hell for snuffing Jesus" [x3]
"Tô brandindo armas automáticas pra freiras""I'm waving automatic guns at nuns"
É Big L e eu só penso em granaIt's Big L and I'm all about taking funds
Sou um vilão de pedra conhecido por matar e estuprar freirasI'm a stone villian known for killing and raping nuns
E aí, eu até mato deficientes e mulheres aleijadasAyo I even kill handicapped and crippled bitches
Olha meu couro cabeludo de perto e você vai ver triplos seisLook at my scalp real close and you'll see triple sixes
Não há dúvida, eu só penso em granaThere's no doubt I'm all about a dollar
Acabei de assinar um contrato vitalício com a funeráriaI just signed a lifetime contract with the funeral parlor
Esse garoto que me devia grana, eu não tirei a vida deleThis kid that owed me dough, I didn't take his life
Em vez disso, eu o amarrei e fiz ele assistir eu estuprar a esposa deleInstead I tied him up and made him watch me rape his wife
Um cara tentou me desrespeitar e isso é arriscadoOne nigga cold tried to diss me and that shit is risky
O cara tentou me acertar, mas errouThe nigga took a swung but he missed me
Então eu dei um tiro em pedaços, não em lixoSo I popped off mad chunks not junk
Eu cuspi na cara do filho da puta e depois fui emboraI spit in his motherfucking face and then walked off
Uma vez uma gata me atirou com uma espingardaOnce a hottie shot me with a shottie
Eu morri, mas depois voltei à vida em outro corpoI died but then I came back to life in another body
Do jeito que eu tô vivendo é totalmente erradoThe way I'm living is dead wrong
Sou um diabo do inferno sem o rabo ou os chifres vermelhosI'm a devil from Hell without the tail or the red horns
Matar é divertido, eu sou o #1 com uma armaKilling is fun, I'm #1 with a gun
Se aparecer, vai se dar mal, porque você não pode correr do Filho do DiaboFront and get done, cause you can't run from the Devil's Son
"Quando eu tinha 12, fui pro inferno por matar Jesus" [x3]"When I was 12, I went to hell for snuffing Jesus" [x3]
"Tô brandindo armas automáticas pra freiras""I'm waving automatic guns at nuns"
O Big L é só tiroThe Big L is strictly gunplay
Eu corro pela igreja e dou uma surra no padre todo domingoI run through church and pistol-whip the priest every Sunday
Uma vez eu dei a ordem doidaOnce I put out the crazy order
Mandei os caras matarem o Tone, a mãe dele e a filhinhaI sent niggas to kill Tone, his mom, and his baby daughter
Tô vivendo de acordo com minha imagem de extorsãoI'm living up to my extortion image
Eu fico de olho no Lennox, pegando mais corpos do que clínicas de abortoI be stalking Lennox, catching more bodies than abortion clinics
Um garoto tentou me derrubarA kid tried to take L out
Me atirou com uma pistola, eu só ri e cuspi a cápsulaShot me with a tech, I just laughed and spit the shell out
Depois eu peguei a arma dele e ele caiu de joelhosNext I took his gun then he dropped to his knees
Com facilidade eu fiz ele congelar, ele me implorou pra não atirarWith ease I made him freeze, he begged me please not to squeeze
Mas eu não sou do tipo que atira, eu só snipo um ônibusBut I ain't the type to bust, I just sniped a bus
Tiro *bang* Outro cara vai pro chãoGunclap *bang* Another nigga bites the dust
Shorts eu não tô pegando nenhumShorts I'm taking none
Se comporta mal e vai pro cemitério pelo Filho do DiaboMisbehave and get sent to the grave by the Devil's Son
Palavra, Big L, o filho da puta do Filho do Diabo tá definitivamente em açãoWord, Big L the motherfucking Devil's Son is definitely in effect
Mandando um salve pra todos os assassinos, ladrões, assaltantes armadosGiving a shout out to all the murderers, thieves, armed robbers
Serial killers, psicopatas, lunáticos, viciados, pacientes mentaisSerial killers, phychos, lunatics, crackheads, mental patients
Retardados mentais, e um salve especial pra todos os caras com AIDS, pazMental retards, and a special shoutout to all the niggas with AIDS, peace
"Quando eu tinha 12, fui pro inferno por matar Jesus" [x3]"When I was 12, I went to hell for snuffing Jesus" [x3]
"Tô brandindo armas automáticas pra freiras""I'm waving automatic guns at nuns



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big L e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: