Tradução gerada automaticamente

8 Iz Enuff
Big L
8 É o Suficiente
8 Iz Enuff
YoYo
Minha galera tá na áreaMy crew is in the house
Terra, herb mcgruff, buddah blessTerra, herb mcgruff, buddah bless
Big twan, killa kam, trooper j, e mike boogieBig twan, killa kam, trooper j, and mike boogie
E eu vou fazer assimAnd i'ma set it like this
[ verso 1: big l ][ verse 1: big l ]
Aí, pessoal que cita o que eu escrevi se ferraAiyo, folks who quote what I wrote get choked
É melhor se render antes de se queimarYou better surrender before you get smoked
Vocês acham que esse moleque é uma piada?You niggas be thinkin this kid is a joke?
Eu coloco os fracos pra descansar rápido, quando meu smith-wes' disparaI put chumps to rest fast, when my smith-wes' blast
Então só sai ou invade e leva um soco no peitoSo just dash or trespass and get your chest smashed
As regras do rap em nova york, eu uso joias e extorto crewsRap new york rules, I sport jewels and extort crews
Não me deixe puto, eu tenho um pavio curtoDon't get me pissed, I got a short fuse
Eu fico maluco quando trabalho ou faço merda, idiotaI go bezerk when I put in work or do dirt, jerk
Então fique esperto, sem fumaça, porque esses socos doemSo stay alert, no smoke, cause these knuckles hurt
Eu sou da viela, não do valeI'm from the alley, not the valley
Eu sou mais quente que a cali, perverso como harryI'm hotter than cali, wicked like harry
E dane-se a sally, eu prefiro casar com a halleAnd fuck sally, I rather marry halle
Eu revivo multidões com estilos ao vivoI revive crowds with live styles
Não ando com amigos falsosDon't hang with jive pals
Adiós, fantasma, eu sou 5 milAdios, ghost, I'm 5 thous'
[ verso 2: terra ][ verse 2: terra ]
Bem, eu sou flav, e eu estava na onda do crimeWell, I'm flav, and I was down with the crime wave
Agora é hora de salvar, yo, porque agora sou um escravo da rimaNow it's time saved, yo, cause now I'm a rhyme slave
Em '87 eu vendi crack, coletei algumas granaIn '87 I sold cracks, collected some dough stacks
Segurava armas, um palhaço teve sua alma cobradaHold gats, a joker got his soul taxed
N.o. rated, rappers que você não fezN.o. rated, rappers you no-made it
Diga ao terra pra girar, suas rimas são banhadas a ouroTell the terra to rotate it, his raps are gold-plated
Esse cara terra é mais que manteiga, afiado como um cortador de vidroThis nigga terra is past butter, sharp like a glass cutter
Irmão, eu deixo sua rima no lixoAss brother, I leave your rhyme trash gutter
Eu sou mais raro, o mc nessa guerraI'm more rare, the mc in this warfare
Te coloco em um necrotério onde é tarde demais pra essa oraçãoPut you in a morgue where it's too late for that lord prayer
Poder atingido, terra solta a sequênciaPower struck, terra drops the follow-up
Sorte azeda, os caras foram pegos e engoliram os testículosSour luck, niggas got and popped and swallow nuts
[ verso 3: herb mcgruff ][ verse 3: herb mcgruff ]
Para aqueles que não sabem, yo, eu sou herb mcgruffFor those that don't know, yo, I'm herb mcgruff
Eu tô em umas paradas de assassinatoI'm on some murder stuff
E quando eu falo, cada palavra é pesadaAnd when I talk every word is ruff
Desafie isso e leve uma surraFront on this and get beat bad
Com bastões grandes que machucam, quebram ossosWith big bats that bruise, break bones
E acabam ensanguentados em um saco de corpoThen wind up bloody in a bodybag
Os mc's estão vivos, mas eu sou mais loucoMc's are live, but I'm mad liver
Aí, minhas rimas são mais funky que um taxista afegãoAiyo, my rhymes are more funky than a afghan cab driver
Chegue pra isso e leve um corte com facilidadeStep to this and get sliced with ease
Comido como arroz e ervilhasAte up like rice and peas
(herb, você sabe lutar?) yo, eu sou bom nisso(herb, can you fight? ) yo, I'm nice with these
Pergunte ao cara na minha última lutaAsk the nigga in my last bout
Ele achou que eu só estava com umas paradas de arma, eu tive que nocauteá-loHe thought I just was on some gun shit, I had to knock his ass out
Microfones eu tenho que destruirMicrophones I gotta tear
Paz para big l, direto do infernoPeace to big l, straight from hell
Eu tô fora daquiI'm the fuck up outta here
[ verso 4: buddah bless ][ verse 4: buddah bless ]
Aí, é hora de ficar drástico, mas Deus abençoe o fantásticoAiyo, it's time to get drastic, but God bless the fantastic
Herb passou, agora eu derreto o microfone como se fosse plásticoHerb passed it, now I melt the mic like it's plastic
Eu arraso crews porque sou má notíciaI rag crews cause I'm bad news
Em um movimento louco, eu sirvo os irmãos mais rápido que fast foodIn a mad move I'm servin brothers quicker than fast food
Chegue pra isso e leve seu corpo estouradoStep to this and get your body blown
Porque eu sou um ? nomaticom? para poemas, eu levo as gatas pra casaCause I'm a ? nomaticom? for poems I slide the hotties home
Aqui vai um conselho, eu sou muito bomHere's some advice, I'm mad nice
Aí, eu sou rápido pra dar dois tiros na armaAiyo, I'm quick to lick the mag twice
E frio pra acabar com a vida de um viadoAnd cold take a fag's life
Meu melão inchado deixou os caras com invejaMy swellin melon got niggas jealin
Aí, dane-se subornos, eu tô tirando vidas como um criminosoAiyo, fuck bribes, I'm takin niggas lives like a felon
[ verso 5: big twan ][ verse 5: big twan ]
Yo, eu estourou os fracos como um glock 10, quando eu entroYo, I bust chumps like a glock 10, when I drops in
O top ten é abalado quando tá trancadoThe top ten is rocked when it's locked in
Eu só abuso do flow, não preciso de um pavio pra explodirI just abuse the flow, don't need a fuse to blow
Machuco o groove devagar, quando eu rimo eu só acabo com o showBruise the groove slow, when I rhyme I just kill the show
Eu tenho rimas mais profundas que uma prisãoI got lines that's deeper than a jail
Não sou fraco, os garotos são presos e leem em braille quando falhamBeen no frail, kids get nailed and read braille when they fail
É, não sou nojento, muito nojento pra me desprezarYeah, ain't I nasty, too nasty to trash me
Me bata, aí, isso é morte, então não me pergunteBash me, aiyo, that's dead, so don't ask me
Você seria eliminado se a treta começasseYou'd get bumped off if beef ever jumped off
Eu nunca venho fraco, eu tenho que usar aquela espingardaI never come soft, I gotta pump that sawed-off
E quando eu soltar os projéteis, você vai se ferrarAnd when I let slugs out, you will get rugged out
Por desrespeitar, você desaparece como um escoteiroFor dissin, you come up missin like a cup scout
[ verso 6: killa kam ][ verse 6: killa kam ]
Rappers são engraçados como carne, porque a seção deles é um massacre, filhoRappers be funny like flesh, cause they section's 80 slaughter, son
Falam de nines e tecs, e nunca atiraram em uma pistola de águaTalk about nines and tecs, and never shot a watergun
Mas killa kam, eu fico errático quando se trata de estáticaBut killa kam, I get erratic when it comes to static
Aí está, um fanático por gatilho com uma automáticaThere you have it, a trigger fanatic with a automatic
Aumente a paz que cessa porque uma vez que eu liberoIncrease the peace that cease cause once I release
Minha galera do leste, estamos deixando pelo menosMy crew from the east, we leavin at least
20 policiais mortos, é a besta em ataque20 police deceased, it's the beast on attack
Então faça as malas, eu quebro costasSo make tracks, I break backs
Eu roubo com armas de def e macs pretosI jack with def gats and black macs
Na lennox ave. não tem luz, você luta com bandidosOn lennox ave. ain't no light looks, you fight crooks
Socos esquerdos e direitos, se você desafiar, sua vida é levadaLeft and right hooks, if you front, get your life took
[ verso 7: trooper j ][ verse 7: trooper j ]
Estou tendo dores agudas na minha cabeça como um hellraiserI'm havin nail-sharp pains in my brain like a hellraiser
Estou abrindo trilhas de celas, então um desbravadorI'm blazin trails from jail cells, so a trailblazer
Que encontra crime e enche a nove com nada além de chumboWho find crime and fill the nine with nothin but lead
Boom-bye-bye, eles encontram outro batty bwoy mortoBoom-bye-bye, dem find another batty bwoy dead
Em becos de quintal, mas eu os chamo de vales de crackIn backyard alleys, but I call em crackyard valleys
E eu tenho mais comícios do que tumultos de volta na caliAnd I pack more rallys than riots back in cali
E as pessoas querem saber o motivo de eu perder a paciênciaAnd people wanna know the reason why I blow my fuse
Estou em um transe e estou tão confusoI'm in a daze and I'm so confused
>de ver cabeças balançando tantas vezes que o chumbo faz>from seein heads shake so many times the lead make
E mike boogie é o próximo, e mantenho minha cabeça erguidaAnd mike boogie's next up, and keep my head straight
[ verso 8: mike boogie ][ verse 8: mike boogie ]
Eu nunca deveria rimar porque toda vez que eu entro em um concursoI should never rhyme cause every time I step into a contest
As crianças evacuam o local como se fosse uma ameaça de bombaKids evacuate the premises like it's a bomb threat
Porque eles sabem que quando eu começo a soltar poemasCause they know when I start droppin poems
Que eu estou estourando cabeças, quebrando ossos e mandando os caras pra casaThat I be knockin domes, poppin bones and sendin niggas hoppin home
Palavra de Deus, é meio difícil para um viado tocar issoWord to god, it's kinda hard for a fag to touch this
Então se você vem me ver, cara, traga um caixão e muletasSo if you're comin to see me, nigga, bring a cask' and crutches
E caras, eu não preciso de uma arma pra vocês, nenhum de vocêsAnd niggas, I dont' need a gun for you, none of you
Porque eu posso te matar com a ponta do meu número 2Cause I can kill you dead with the lead from my no. 2
E é morte em cada parágrafoAnd it's death in every paragraph
E os caras aprendem quando eu queimo suas bundas de mãe até virar cinzasAnd niggas learn when I burn they muthafuckin ass to ash
Não precisa perguntar se eu sou bom, porque é um fato, amigoNo need to question am I nice, cause it's a fact, friend
Eu atiro o presente como o papai noel com uma mac-10I shoot the gift like santa clause with a mac-10
E os caras não são nem metade tão bons, então eles são sacrificadosAnd niggas ain't half as nice, so they get sacrificed
E enviados para a vida após a morte, eles não são páreo para o mikeAnd sent to the afterlife, they ain't no match for mike
Agora eu tô prestes a sair correndo, acabei de deixar tudo difícilNow I'm bout to skate in a rush, just finished makin it tough
Paz para big l, aí, 8 é o suficientePeace to big l, aiyo, 8 is enough
Verdade, verdadeTrue, true
E antes de eu sair daquiAnd before I get up outta here
Eu tenho que dar paz para d-whiz e short manI gotta say peace to d-whiz and short man
Irmãos que estavam lá desde o começoBrothers that was there since the beginning
E aí para rockin' wheel da hard pack crewWhat's up to rockin' wheel from the hard pack crew
Paz para mase murder e a crew b.b.o.Peace to mase murder and the b.b.o. crew
A melhor crew, a crew m&mThe best out crew, the m&m crew
E todas as outras crews que estão representando em harlemAnd all the other crews that's representin in harlem
Você sabe o que eu tô dizendo?You know what I'm sayin?
E por último, mas não menos importanteAnd last but not least
Eu tenho que dar paz para a crew nfl da 139th streetI gotta say peace to the 139th street nfl crew
Minha crewMy crew
Palavra.Word up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big L e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: