Tradução gerada automaticamente

Fred Samuel Playground (feat. Method Man)
Big L
Parque Fred Samuel (feat. Method Man)
Fred Samuel Playground (feat. Method Man)
É, éYeah, yeah
Eu ando por aí com seis mil, tomando Cristal, minha turma é doidaI walk around with six thou' sippin' on Cristal, my whole clique's wild
Sou rico, parceiro, sem mais dificuldades, agora tô fazendo sucesso (conduzindo)I'm rich, pal, no more sticks, I'm makin' hits now (conductor)
Eu tenho grana, dirigindo carrões de luxoI got chips, pushin' luxury whips
Motorola virando e deixando gorjetas de cem dólares pra garçonetesMotorola flips and leavin' waitresses hundred-dollar tips
Sou rápido pra dar uma boa transa em alguma vagabundaI'm quick to bust a mean nut in some [?] slut
Big L é bem arrumado com mais joias que o Rei TutBig L is clean cut with more jewels than King Tut
Irmão, sou rico, só pego mina nota dez em '96Nigga, I'm rich, strictly dime chicks in '9-6
Tô quebrado? Você tá maluco, sua vaca?Am I broke? You out your mind, bitch?
Bom, escuta isso, certoWell, check this, right
Big L costumava me vender minha, minha, minha maconha, tá ligado?Big L used to sell me my, my, my wet, you nah'mean?
(Você disse que o Big L costumava te vender maconha?)(Did you say Big L used to sell you wet?)
É, Big LYeah, Big L
Big L costumava nos vender pó, irmãoBig L used to sell me dust, nigga
Ele costumava nos vender nosso ADHe used to sell us our AD
(Haha, nenhum de nós) palavra(Haha, none of us) word
Eu costumava pegar essa parada com o Big L lá em cimaI used to get that shit from Big L uptown
Dito issoWith that being said
Eu ando por aí com seis estilos por seis milhas pra um som doidoI walk around with six styles for six miles for sick sound
Mais doente que aquelas crianças doentes em Saint Jude, tô doente, manoSicker than them sick kids at Saint jude's, I'm sick, child
Eu pulei os julgamentos e tribulações, se eu pulei a cidadeI skipped trial and tribulations, if I skipped town
Então essa coroa não é mais indiscutível, você pularia agoraThen this crown's no longer undisputed, you would skip now
Clique-pow, convida um irmão firme pra uma conversaClick-pow, invite a stand-up brother to a sit-down
Senta aí, a direção é automática, não tem mais dificuldadesSit down, the drive's on automatic, ain't no sticks 'round
Essa espingarda não é uma espingarda, é uma arma agoraThis shotty ain't a shotty, it's a stick now
É assim que eu traço uma linha na areia antes de te avisar, larga a armaThis how I draw a line up in the sand before I warn ya, put the stick down
Perguntando como eu faço, eu digo: É assim que eu façoAsking how I do it, I'm like: This how
Lavo tudo até perceber que terminei com os panos de pratoWash 'em up until it dawned on me, I was finished with the dish towels
Tical, eu preciso de um prato que eu possa pegar e também servirTical, I need a plate that I can take as well as dish out
Vai custar pra me tirar do meu cavalo alto, preciso do meu pousoIt'll cost to get me off my high horse, I need my dismount
Sem descontos e sem mais descontos de jogadorNo disc counts and no more player discounts
Você me vê nas ruas e eu não falo, sabe do que se trataYou see me in the streets and I don't speak, you know what this 'bout
O caminho grande, pelo Big L, tô fumando um grande baseadoThe big route, for Big L, I'm smokin' on a big ounce
Você teve suas chances, colocou o pé na sua boca grandeYou been gotten the chances, you put your foot in your big mouth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big L e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: