Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 172

Ride With Us

Big Moe

Letra

Ande Com a Gente

Ride With Us

[Refrão - x2][Hook - x2]
(por que), vocês acham que nos chamam de Wreckshop(why), do y'all think they call us Wreckshop
(quando), a gente tá na correria 24/7 sem parar(when), we mash 24/7 round the clock
(qual), a diferença entre vocês e nós(what), the difference between y'all and us
Quem mais confiar se não a gente, vem e anda com a genteWho else to trust but us, streets come and ride with us

[D-Reck][D-Reck]
Ainda tá no cofre, tô tentando abrir a fechaduraIt's still in the safe, I'm trying to pick the lock
Se o jogo da música é uma mina, tô tentando achar o ponto GIf the music game is a dame, I'm trying to hit the G-spot
Dizem que maior é melhor, eu digo que um bom sexo deixa mais molhadoThey say bigger mean better, I say good dick make it wetter
Por que você tá falando nada, aborda ela, a gente tá aqui pra ganhar granaWhy you spitting nothing address her, we wreck spitting for cheddar
Se a Shop cair, vai ser o fim do SulIf the Shop fall off, that'll be the end of the South
Cabe a Reck conectar os pontos, onde o Lil' J parouIt's up to Reck connect the dots, where Lil' J left off
Estudei os melhores, passei no testeI done studied the best, I done passed the test
Agora a vovó tá escondendo minha medalha, antes de eu me contentar com menosNow grandma masking my medal, 'fore I settle for less
Sou um cara criado no Texas, com jeitos do TexasI'm Texas raised nigga, with Texas ways nigga
No Estado da Estrela Solitária, a gente tá sempre na granaIn the Lone Star State, we stay paid nigga
Seja yay ou seja hay, ou a parada que eu digoWhether yay or whether hay, or the fly shit I say
Vocês garotinhos vão perder, ou saiam do meu caminhoYou lil' dudes gon lose, or move the fuck out the way
É o jogo do rap, (mano, esses caras transformaram isso no jogo da cap)It's the rap game, (man these niggaz done turned this shit into the cap game)
Vamos tratar esses caras como vadias, e deixar eles de lado, manoLet's treat these niggaz like bitches, and leave em slapped mayn
Não falo, eu vivo, eu me posiciono e faço acontecerI don't talk it I Iive it, I post up and I pimp it
Não me gabo, só façoI don't boast, just get it

[Refrão - x2][Hook - x2]

[Tyte Eyez][Tyte Eyez]
Dane-se o mainstream, e sua taxa sem graçaFuck the mainstream, and your lame fee
Bitch, tô nessas ruas até o joelho, mexendo com sua minaBitch I'm in these streets knee deep, digging in your main queen
E eu sei que ela tá a fim de mim, porque ela passa a ferro minhas roupasAnd I know she cut for me, cause she be ironing my dickies
E quando eu durmo, ela tenta me dar chupõesAnd when I fall asleep, she be trying to give me hickeys
Mano, ela ama minhas roupas sujas, até lava minhas meias, manoMan she love my dirty drawas, even wash my socks man
E fica um pouco nervosa, quando eu chego na quebrada, manoAnd be a tad bit nervous, when I hit the block man
Porque eu uso um pé de cabra, e baby, isso é muito mais difícilCause I rock a foot long, and baby that is much harder
Pergunte como eu sei, porque ela bebe minha água do banhoAsk me how I know, because she drinks my bath water
Tem que pedir um saco para vocês, porque vocês tão foraGot's of order y'all a body bag, cause y'all niggaz through
Não me pergunte sobre meu flow, porque meu som tá doente como a gripeDon't ask me bout my flow, because my shit's sick like the flu
Eu voei pelo país, com aquela mina da ArgentinaI flew across the country, with that bitch from Argentina
O nome dela era Annie Mae, mas depois mudou para TinaHer name was Annie Mae, but then changed it to Tina
Como Ike, eu também faço com as minasLike Ike, I do a dike too
SUV com rodas grandes, Cadillac e bike tambémSUV on dub three's, Cadillac and bike too
Mano, uma noite, alguns para os jogadores quando as garotas aparecemMan a night dude, some to a playas when the freaks come out
Estamos no jogo na academia, com as arquibancadas foraWe in the game in the gym, with the bleachers out

[Refrão - x2][Hook - x2]

[D-Gotti][D-Gotti]
É hora de pisar nessas vadias, representar as vadiasIt's time to step on these hoes, rep on hoes
A mãe do meu filho tipo, como esses caras dormiram com essasBaby mama like, how them niggaz slept on those
Profissionais do Wreckshop, a gente já fez isso antesWreckshop pros, we done did it before
Sua mina já pegou antes, como você deveria saberYou main squeeze hit it before, as you should know
Sobre mim, Cocoa Shenelle com cheiro frescoBout me, Cocoa Shenelle with fresh odor sale
Você pegou logo depois de sair da cadeia, e ele tá pegando seu correioYou got it fresh up out of jail, and he fetching his mail
Sim, sou um cachorro, me chame de Rov' porque tô em um RangeYeah I'm a dog, call me Rov' cause I'm in a Range
O 4 do meu lado, porque antes do jogo é dorThe 4 on side of me, cause 'fore the game it's pain
E a mesma coisa, faz você rir e faz você chorarAnd the same damn thang, make you laugh make you cry
Último da fila, sempre o primeiro a se destacarLast in line, always the first to show out
Enquanto eu derramo um pouco de bebida, pelos meus cães que se foramAs I pour out some liquor, for my dogs that got swallowed
Nós somos os mesmos gatos, que vocês outros caras seguemWe them same damn cats, that you other niggaz follow
Antes de eu me afundar na minha miséria, vou pegar umas ervas'Fore I wallow in my misery, I'm go and get some trees
Antes de você falar mal, melhor checar minha históriaBefore you talk down, better go and check my history
Sério, estamos quentes, a quebrada foi tomadaSeriously we hot, the block done been took
Joias, roupas e carros, isso vem na batidaJewels clothes and cars, did that come on hook

[Refrão][Hook]

[Dirty $][Dirty $]
É hora de apertar os cintos, bater no peitoIt's time to tighten up your belts, slap on your chest straps
Colocar as proteções nos campeões, em casa como a canção do acampamentoPut your pads on the champs, home like the camp song
Carimbando os selos do Wreckshop, como se precisassem de absorventesPressing Wreckshop stamps on, like some need a tampons
Os caras fizeram um pouco de barulho, agora não tá acontecendo nadaBoys made a little noise, now ain't nothing happen-on
Essas crianças tão de palhaçada, na fundação que a gente construiuThese kids capping on, the foundation that we lay
Sem mostrar respeito, pelos movimentos que fizemosWithout showing the respect, for the moves that we made
Nossas taxas foram pagas, pagas em totalOur dues been paid, paid in full
Estamos livres de otários aqui, sim, a Shop tem poderWe sucka free over here, yeah the Shop got pull
E nós somos fora da lei, desde que entramos na portaAnd we've been outlaws, since we stepped in the do'
Mandando em tudo, do teto ao chãoBoss hogging everything, from ceiling to flo'
O primeiro grande independente, vendeu um milhão de MoeThe first major independent, sold a million of Moe
Antes do Moe até conseguir um contrato, como vocês esquecem rápidoBefore Moe even got a deal, how quickly y'all forget though
Mas tudo bem, vamos colocar na sua caraBut that's ok, we gon put it in your face
Meu pacote de volta nos trilhos, em posição para ganhar a corridaMy pack back on track, in position to win the race
Chame isso de gosto de esguicho, a família tem mais em estoqueCall this a skeet taste, the fam got mo' in sto'
E já que vocês tão saindo, me deixem mostrar como se fazAnd since y'all on y'all way out, allow me to show you the do'

[porta fechando][door closing]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Moe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção