Transliteração e tradução geradas automaticamente
NIGHT DANCER (feat. imase)
BIG Naughty
NIGHT DANCER (participação de imase)
NIGHT DANCER (feat. imase)
Mesmo em uma noite em que tudo parece estar desmoronando
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Brilho e você também
どよめききらめきと君も
doyomeki kirameki to kimi mo
Os ponteiros do relógio ainda estão parados
まだ止まった刻む針も
mada tomatta kizamu hari mo
O quarto bagunçado e espalhado
いりびたった散らかる部屋も
iribitatta chirakaru heya mo
Nada mudou, lembro-me
変わらないね 思い出しては
kawaranai ne omoidashite wa
Nós dois acumulamos anos juntos
ふたり年を重ねてた
futari toshi wo kasaneteta
Os ponteiros do relógio pararam novamente
また止まった落とす針を
mata tomatta otosu hari wo
Fluiu bem, até ficar entediado
よく流した聞き飽きるほど
yoku nagashita kiki akiru hodo
Nada mudou, não mude
変わらないね 変わらないで
kawaranai ne kawaranaide
Fui capaz de ser eu mesmo apenas com você?
いられたのは君だけか
irareta no wa kimi dake ka
Lágrimas escorrem em uma realidade cruel
뻔한 인사에 눈물 흘릴 뱅
ppeonhan insae nunmul heullil baen
No tempo que flui ao nosso redor
흘러가는 시간 위에 널래 네 옆에
heulleoganeun sigan wie nullae ne yeope
Vamos nos separar suavemente com o último passo
또 쉽게 떠나가시되 마지막 추를 추
tto swipge tteonagasidoe majimak chumeul chwo
Quando o último segundo chegar, nós estaremos no fim da noite
열두시가 땡 하면 우린 밤의 끝에서
yeoldusiga ttaeng hamyeon urin bamui kkeuteseo
Mesmo em uma noite em que tudo parece estar desmoronando
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Brilho e você também (vamos dançar)
どよめききらめきと君も (踊ろう)
doyomeki kirameki to kimi mo (odorou)
Mesmo em uma noite em que tudo parece estar desmoronando
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Ah
ああ
aah
Vamos gravar nós dois
ふたり刻もう
futari kizamou
Tuturu turu
つつる つる
tuturu turu
Quando o último segundo chegar, vamos nos separar
열두시가 땡하면 잠에서 막 깨인
yeoldusiga ttaenghamyeon jameseo mak kkaen
Caminhando para longe, com as costas retas, sem ninguém por perto
안개를 걷어 밝게 아무도 없는 밖에서
an-gaereul geodeo balkge amudo eopsneun bakkeseo
Fingimos que estamos juntos, apenas nós dois, não mais do que isso, apenas você
추억했지 함께 오직 딱 하나뿐인 꽃, 아니 너 하나뿐인
chugon haessji hamkke ojik ttak hanabakke, ani neo hanabakke
O tempo para mim já não tem significado
없는 내게 시간은 이미 잃었어 의미
eoptneun naege siganeun imi ilheosseo uimi
Uh yeah!
uh yeah!
uh yeah!
Eu sou o mestre desta música
음악이 난 이 맛에
eumakhaji nan i mase
Não há fronteiras para a imaginação
총각에게는 국경이 있습니다
cngaku ni wa kokkyō ga arimasen
Fazendo hits, uma, duas, três vezes por noite
메이킹 히트 하나 둘 삼켜
making hits hitotsu mittsu bamsae
Bem-vindo à nossa noite
이라싸이마세 우리들의 밤에
irasshaimase urideurui bame
As memórias se acumulam enquanto olho fixamente
빤히 쳐다보는만큼 아찔해 파고드는 memory
mitsumeru hodo ni ajjilhae pagodeuneun memory
Café em um coração agitado
우왓스쿠 코코로니 코-히오
uwatsuku kokoro ni kōhī o
A melodia que ecoa em um quarto bagunçado
미다레타 헤야니 까치해 그울키넨 이 melody
midareta heya ni kkachilhae geulkhineun i melody
Se misturando, mais uma vez
마잇아리 앗테 요- 모-이치도
mazari atte yō mōichido
Mesmo em uma noite em que tudo parece estar desmoronando
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Emoção, cores brilhantes e você também (vamos dançar)
ときめきいろめきと君も (踊ろう)
tokimeki iromеki to kimi mo (odorou)
Ah
ああ
aah
Mesmo em uma noite em que tudo parece estar desmoronando
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Vamos gravar nós dois
ふたり刻もう
futari kizamou
A noite é longa, não consigo dormir
夜は長い 思い悩まない
yoru wa nagai obotsukanai
A música ainda parece estar tocando agora
今にも止まりそうなミュージック
ima ni mo tomarisou na myuujikku
Quero estar com você, quero me perder
君といたい おぼれてたい
kimi to itai oboretеtai
Mesmo que amanhã não chegue, está tudo bem
明日が来なくたって もういいの
ashita ga konakutatte mou ii no
Mesmo em uma noite em que tudo parece estar desmoronando
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Brilho e você também (vamos dançar)
どよめききらめきと君も (踊ろう)
doyomeki kirameki to kimi mo (odorou)
Mesmo em uma noite em que tudo parece estar desmoronando
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru da kedo
Ah~ ah~ ah
ああ~ ああ~ あ
aah~ aah~ ah
Ame
愛して
aishite
Está tudo bem, apenas eu
どうでもいいから 僕だけを
dou demo ii kara boku dake wo
Vamos dançar enquanto flutuamos e cambaleamos
ふらつきよろめきながらも踊ろう
furatsuki yoromeki nagara mo odorou
Mesmo em uma noite em que tudo parece estar desmoronando
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Vamos gravar nós dois
ふたり刻もう
futari kizamou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BIG Naughty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: