Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 215

Where I'm From (Huggin' Da Block)

Big Pokey

Letra

De Onde Eu Venho (Abraçando a Quebrada)

Where I'm From (Huggin' Da Block)

Ha, fala, de costa a costaHa, say, coast to coast
Eles têm que sentir isso, de onde eu venhoThey got to feel this, where I'm from

[Refrão][Chorus]
De onde eu venho, os caras abraçando a quebrada (abraçando a quebrada)Where I'm from, niggas hugging the block (hugging the block)
24's invadindo a quebrada, tem sangue na quebrada (sangue na quebrada)24's flooding the block, there's blood on the block (blood on the block)
Tá tudo tranquilo na quebrada, amando a quebrada (amando a quebrada)It's all good in the hood, loving the block (loving the block)
De segunda a segunda, preciso de grana, se abraçando (se abraçando)Monday to Monday need money, hugging it out (hugging it out)
A gente destrói os caras, leva pra trás da quebrada (atrás da quebrada)We wreck niggas, take em to the back of the block (back of the block)
Onde os professores estão do meu lado, botando pra fora (botando pra fora)Where the teachers at on my side, packing em out (packing em out)
Todo dia é isso, a polícia de volta na quebrada (de volta na quebrada)Every other day, 5-0 back in the block (back in the block)
Alguns se complicam, outros ainda atacando a quebrada (atacando a quebrada)Some get caught up, some still attacking the block (attacking the block)

[Big Pokey][Big Pokey]
Você me conhece, eu tô atacando a quebradaYou know me, I'm attacking the block
Grana na minha meia, tô atrás do Jack In The BoxSack in my sock, I'm in back of Jack In The Box
Sou o mesmo cara que a polícia tá falandoI'm the same nigga, that the laws rapping about
Não tô nem aí, sei que meu telefone tá grampeado aquiI ain't tripping, I know my phone tapped at the spot
Quando a gente sai, sou eu que tô com a armaWhen we ride, I'm the nigga packing the dot
Na balada, prestes a limpar o estacionamentoAt the wonder at the club, bout to vacuum the lot
Chamando o Scott, pro oeste, pra O.S.T.Calling the Scott, to the west to O.S.T.
Y.S.P., só eu, M.O.B.Y.S.P., all it's me, M.O.B.
Do outro lado da rua do parque, bombando debaixo da árvoreAcross the street from the park, pumping under the tree
Meus manos tão na atividade, se você quer, a gente temMy niggas is bout it, if you want it, we got it
Sangue dentro, sangue fora, ninguém foi adotadoBlood in, blood out, ain't nobody adopted
Aquele cotovelo no 6-4, eu provavelmente já andeiThat elbow on the 6-4, I probably done rocked it
Rolando pesado, apertando os botões, enquanto os olheiros tão de olhoRoll deep, hitting switches, while the boppers is watching
Todos na calçada, encostados, a gente tá na atividadeAll on the curb, leaning, we all on serve
Com um bolso cheio de grana, a gente tá na correriaGot a pocket full of money, we all on the bird
Amo minha quebrada, essa é a minha palavra, de verdadeI love my block, that's my word, for real

[Refrão][Chorus]

[Z-Ro][Z-Ro]
É garantido, montar o ponto em Ridgevan, mano, você vai sangrarIt's guaranteed set up shop on Ridgevan, nigga you gon bleed
A quebrada toda é uma panela de pressão fervendo com os encobertosThe whole block is a crock pot boiling with undercovers
Melhor esconder sua granaBetter stash your cheese
Quando um cara fora da linha aparecer, ele vai acabar de joelhosWhen a out of bounds nigga come around, he'll end up on his knees
A gente não tolera quem para por aqui, temos crianças pra alimentarWe don't tolerate short stopping around here, we got kids to feed
E os ladrões da sete deidos, têm truques na mangaAnd the jackers of the seven deedious, got tricks up they sleeve
Mas a gente não acredita em mágica, só em plástico que faz eles pararem de respirarBut we don't believe in magic, just plastic that make em cease to breathe
Das 11:30 às 11:30, a gente prepara P-I-E'sFrom 11:30 to 11:30, we whip up P-I-E's
Na cozinha em uma missão, sou o Chef Boy-R-D O-B-EIn the kitchen on a mission, I'm Chef Boy-R-D O-B-E
Quando a polícia aparece, é cidade fantasma, o tráfego congelaWhen the law come around it's ghost town, the traffic be on freeze
Mas todo mundo mantém sua posição, assim que as vadias saemBut everybody reman they position, soon as them hoes leave
De milhões de rostos, surgem casos, liberdade é o que eles buscamOff a million faces be cases, freedom is what they cease
Mas a gente paga fiança e volta direto, pra quebrada e atende os viciadosBut we make bond and go right back, to the block and serve fiends
P-C-P nos deixa fora de qualquer tipo de anfetaminaP-C-P has us off any type of amphetamine
Merda que te deixa como Viagra, merda que realmente te faz inclinarShit that'd do you like Viagra, shit that'll really make you lean
R-I-D-G-E-M-O-N-T minha quebrada, meu time, minha equipeR-I-D-G-E-M-O-N-T my block, my set, my team
Mano, você tá fora da linha, e a penalidadeNigga you outta bounds, and the penalty
É uma glock, uma tech ou um laserIs a glock, a tech or beam

[Refrão - 2x][Chorus - 2x]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Pokey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção