Blessings (feat. Drake & Kanye West)
Big Sean
Bênçãos (part. Drake e Kanye West)
Blessings (feat. Drake & Kanye West)
[Big Sean]
[Big Sean]
Olha
Look
Eu me sinto abençoado
I feel blessed
Bem no topo, me sinto abençoado
Way up, I feel blessed
Bem no topo, me sinto abençoado
Way up, I feel blessed
(Sem mancada)
(Straight up)
Vivo a vida que eu mereço, abençoado
I live the life I deserve, blessed
Fodam-se as férias, me sinto melhor no trabalho
Fuck a vacay, I feel better at work
Quero dizer, valha o que valer
I mean, whatever it's worth
Eu dou tudo o que valho
I give whatever I'm worth
Pelos manos que vão pro inferno e além por mim
For my niggas who gon' go to hell and back for me
Vou dar para eles o paraíso na Terra
I'ma give 'em heaven on Earth
Ou um cheque bem gordo, é, o que vier primeiro
Or a hell of a check, yeah, whichever come first
Bênçãos sobre bênçãos sobre bênçãos
Blessings on blessings on blessings
Olha pra minha vida, cara
Look at my life, man
São lições sobre lições sobre lições
That's lessons on lessons on lessons
Trato a batida como se fosse um reverendo
I treat the beat like it's a reverend
Digo a verdade tipo: Pai, me perdoe
I tell the truth like: Father, forgive me
Essas são todas as minhas confissões
These are all my confessions
Cara, isso não foi sorte, estava destinado
Man, this wasn't luck, it was destined
Já perdi manos o suficiente que estiveram comigo
I done lost homies who been with me
Desde o Du, Dudu e Edu que mudaram como confetes
Since Ed, Edd n Eddy who flip like confetti
E então, quando você volta
And then when you back
Eles voltam a te chamar de irmão
They back to call you dog
Essa merda se torna mesquinha
That shit get-get petty
Safado, não vem me cumprimentar, cara
Bitch, don't give no dap to me, nigga
O engraçado sobre falar nas minhas costas
Funny thing about talking behind my back
É que isso só continua voltando pra mim, cara
Is that it just keep coming back to me, nigga
Não percebi por um segundo, mas agora volta pra mim, cara
Was off for a sec, now it's back to me, nigga
Você está puto comigo
You mad at me
Não era isso que eu queria, cara
This ain't what I want, man
Era assim que tinha que ser
This what it had to be
Esse é o resultado de trabalhar até depois das três, cara
This is that late night working after three, man
Foi por isso que minha antiga namorada ficou brava comigo
This is why my old girl was mad at me
Por isso eu sou a sua majestade, cara
This why I'm your majesty, man
A irmandade é a mais fechada
The clique is the tightest
A buceta é a mais apertada
The pussy the tightest
As bebidas são as mais geladas
The drinks are the coldest
O futuro é o mais brilhante
The future the brightest
O trabalho não é dividido
The feat not divided
O amor está dividido
The love is divided
E só tenho que agradecer a Deus por termos tudo isso
And I just gotta thank God that we got it
Abençoados
Blessed
Não sei o que eu faria sem isso
I don't know what I would do without it
A galera olha como se tivéssemos roubado um banco
Crew look like we robbed a bank
Mas tudo o que fazemos lá são depósitos
But all we make is deposits
Seu profeta vai lucrar, ó Deus
Your prophet will profit, oh God
[Drake]
[Drake]
Estou aqui pra me divertir
I'm here for a good time
Não pra ficar por muito tempo, você sabe que eu
Not a long time, you know I
Não tive bons momentos
I haven't had a good time
Há muito tempo, você sabe que eu
In a long time, you know I
Estou bem no topo, me sinto abençoado
I'm way up, I feel blessed
Bem no topo, me sinto abençoado (sem mancada)
Way up, I feel blessed (straight up)
Estou bem no topo, me sinto abençoado (sem mancada, sem mancada)
I'm way up, I feel blessed (straight up, straight up)
Bem no topo, me sinto abençoado
Way up, I feel blessed
[Drake]
[Drake]
Olha, não vou dizer que estamos de volta ou algo assim
Look, I ain't gon' say that we back or nothing
Porque implica em dizer que voltamos de alguma coisa
'Cause that implies that we're back from something
Se voltamos de alguma coisa
If we're back from somethin'
Têm alguns cheques que você nos deve
There's some checks you owe us
Eu espero esse pagamento, nada mais, nada menos
I expect that payment, nothing less or over
Não preciso dos favores que você me pede
I don't need them favors that you ask me for
Estou pouco me fodendo para quem vai ganhar o Grammy
I could give two fucks 'bout where the Grammys go
Acabei de distribuir uns Grammy's no meu Instagram
I just gave out Grammys on my Instagram
Eles são os garotos da OVO, o homem de negócios
Them OVO boys, the business man
É desse jeito, acredita em mim
It is what it is, trust me
Você ganha o que você dá, é
You get what you give, yeah
Você tem que vir para o meu lado
You gotta come to my side
E ver como nós vivemos, é
And see how we live, yeah
Não consigo imaginar o paraíso sendo muito melhor do que isso, é
I cannot see Heaven being much better than this, yeah
Bênçãos sobre bênçãos para mim e para os meus manos de Toronto
Blessings on blessings for me and my niggas from the 6
Olha o que nós fizemos, é
Look at what we did, yeah
Fica quieto, estou fazendo um brinde
Be quiet, I'm doing a toast
Para os caras que realmente não fazem porra nenhuma
For niggas that don't really do shit
Eu juro, vocês estão fazendo até demais
I swear, y'all be doing the most
Para de se preocupar com quem está por vir
Stop worrying 'bout whoever's next
Só estou preocupado em fazer minha mãe se preocupar menos
I am just worried 'bout my mama worrying less
Acho que já sou famoso o suficiente
I think I'm famous enough
Não preciso de mais mídia
I don't need any more press
Estou convencido que sou o único restante
I am convinced I'm the only one left
Que continua fazendo essa porra, cara
That's still doing this shit, man
Estou aqui pra me divertir
I'm here for a good time
Não pra ficar por muito tempo, você sabe que eu
Not a long time, you know I
Não tive bons momentos
I haven't had a good time
Há muito tempo, você sabe que eu
In a long time, you know I
Estou bem no topo, me sinto abençoado
I'm way up, I feel blessed
Bem no topo, me sinto abençoado (sem mancada)
Way up, I feel blessed (straight up)
Estou bem no topo, me sinto abençoado (sem mancada, sem mancada)
I'm way up, I feel blessed (straight up, straight up)
Bem no topo, me sinto abençoado
Way up, I feel blessed
[Big Sean]
[Big Sean]
Minha avó acabou de morrer
My grandma just died
Eu sou o homem da casa
I'm the man of the house
Então estou de pé toda manhã
So every morning I'm up
Porque não posso decepcioná-los, decepcioná-los
'Cause I can't let them down, down
Sempre disposto pela causa
Always down for the cause
Nunca derrotado no chão
Never down for the count
Acho que quando suas estrelas se alinham
I guess when your stars align
Você faz como o sistema solar e bota tudo em ordem
You do like the solar system and plan it out
Por isso eu faço além das horas extras
So I'm going over time, on the overtime
É, eu invisto a esse ponto
Yeah, I'm that invested
Mas você não pode atestar isso
But you can't attest it
Objetivos de milhões de dólares, consegui manifestar
Million dollar goals, managed to manifest it
A família nunca vai se tornar anoréxica
The family never going anorexic
Pago minha própria hipoteca e energia elétrica
I pay my own mortgage and electric
Nunca vou cair do alto, mesmo se eu desacelerar
Never going under even with anesthetics
No topo desse jogo de rap e progredindo
At the top of the rap game and progressin'
Cheque atrás de cheque, verificando minha lista de cheques
Check after check, checking off my check list
Vai e tenta me passar a perna, só saiba que é um desejo suicida
Try and blow my cake, just know that's a death wish
Sem nunca errar na vida, são apenas lições
No mistakes in life ever, it's only lessons
Parece que nós somos o Shaq e o Penny de novo
Shit feel like Shaq and Penny got back together
Você despedaçou todo o jogo
You tore the game apart
Quem juntou tudo de novo? Eu
Who put it back together? I
[Drake]
[Drake]
Estou aqui pra me divertir
I'm here for a good time
Não pra ficar por muito tempo, você sabe que eu
Not a long time, you know I
Não tive bons momentos
I haven't had a good time
Há muito tempo, você sabe que eu
In a long time, you know I
Estou bem no topo, me sinto abençoado
I'm way up, I feel blessed
Bem no topo, me sinto abençoado (sem mancada)
Way up, I feel blessed (straight up)
Estou bem no topo, me sinto abençoado (sem mancada, sem mancada)
I'm way up, I feel blessed (straight up, straight up)
Bem no topo, me sinto abençoado
I'm way up, I feel blessed
[Kanye West]
[Kanye West]
Já que a verdade continua deixando esses caras traumatizados
Since the truth keep niggas traumatized
Eles tentam comprometer o tamanho da camisinha que eu uso
They tryna compromise my condom size
Então eu faço Snapchats dessa porra toda
So I Snapchat that whole shit
Tentando ver uns peitinhos, tentando mostrar o pau
Tryna see titties, tryna show dick
E eu juro por Deus que eu espero que eles postem
And I swear to God I hope they post it
Sou abençoado
I'm blessed
Ainda que eu seja atingido com processos como se fossem portas de carros
Even though I get slammed with lawsuits like car doors
Veja agentes de liberdade condicional como em Guerra nas Estrelas
See three P.O's like Star Wars
Eles querem que eu me torne um pedinte na estrada segurando papelão
They want me by the road holding up cardboard
Então eu faço um esforço extra na academia
So I go extra hard on the hard floor
Agora mesmo, estou te ligando da academia da minha casa
Right now, I'm calling you from my home gym
Logo depois disso, cara, eu vou nadar
Right after that, nigga, I'm gon' swim
Acabei de dar umas voltas na piscina da minha casa
Just did a couple laps in my home pool
E a minha filha está lá, sendo educada em casa
And my daughter right there getting home-schooled
Sou abençoado
I'm blessed
E eu estava pensando em começar a minha própria escola
And I was thinking 'bout starting up my own school
Uma Montessori
A Montessori
E o corredor vai parecer um mosteiro, oh, sim
And the hallway looking like a monastery, oh, yes
Estou bem no topo, me sinto abençoado
I'm way up, I feel blessed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Sean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: