
Déjà Vu (TWENTY88)
Big Sean
Déjà Vu (TWENTY88)
Déjà Vu (TWENTY88)
De verdadeStraight up
VejaLook
Lembra de todas as noites em que você costumava aparecerRemember all the nights you used to fall through
Me perguntando por que você não aparece maisWondering why you don't fall through
Todas as noites bem tarde, eu costumava te ligarAll the late, late nights I used to call you
Me perguntando por que eu não te ligo maisWondering why I don't call you
Acho que é déjà vuAnd it's déjà vu
Porque já estive aqui com vocêCause I been here with you
Eu juro que é tudo déjà vuI swear it's all déjà vu
Porque já estivemos aqui, e já fizemos issoCause we been here, and we done this
Quem manda aqui, quem manda aqui?Who run this, who run this
Eu sei que você tem trabalhado demaisI know you been working way too hard
E mal tem tempo para se divertir (eu sei)And hardly get to play (I know)
Caiu nas cobertasFell off in the sheets
Parece que nem mesmo pulamos um diaIt feel like we ain't even skip a day
Uau, já se passaram 3 anosWhoa it's been 3 years
Não acredito, isso é loucuraI can't believe that shit, it's crazy
Onde foi parar o tempo? Você acabou de ter um bebêWhere does the time go, you just had a baby
Você teve um novo homem, e vocês acabaram de se separarYou had a new man, and you just separated
De volta à cena e você já está bêbadaBack on the scene and you already faded
Sem vergonha nenhuma, garota, você precisa escaparNo shame in that girl, you need the escaping
Estou tentando reciclar o tempo que você tem desperdiçadoI'm trying to recycle the time you've been wasting
Você está bebendo aquele Sean DonYou're drinking that sean don
Sei que é o seu favorito, haI know it's your favorite, ha
Não, mas falando sério, como está sua irmã?No but for real, how’s ya sister
Manda mensagem pra ela, diz que sinto falta delaHit her up, tell her I miss her
Ah, ela é casada?Oh she a Mrs.?
Vocês duas namoram jogadores da NBA, faz sentidoY'all both dating nba players, it figures
Acho que, com corpos como o de vocês, precisam de caras com granaI guess with figures like y’all, ya'll need niggas with figures
São grana sobre granaThat's figures on figures
Ah, como o grupo, cada vez maiorOh how the clique, bigger and bigger
De júnior a sênior, nós melhoramosJunior to seniors we upgraded
Vem visitar, garota, nada de esperarCome visit girl, fuck waiting
Primeira classe, tipo 8 da manhã, naquele voo cedoFirst class like 8am on that early flight
Eu faria, garota, o melhor sexo ainda é com vocêI will do girl, the best sex is still you
O melhor sexo ainda é com vocêThe best sex is still you
Lembra de todas as noites em que você costumava aparecerRemember all the nights you used to fall through
Me perguntando por que você não aparece maisWondering why you don't fall through
Nas noites bem tarde, eu costumava te ligarAll the late, late nights I used to call you
Me perguntando por que eu não te ligo maisWondering why I don't call you
Acho que é déjà vuAnd it's déjà vu
Porque já estive aqui com vocêCause I been here with you
Eu juro que é tudo déjà vuI swear it's all déjà vu
Porque já estivemos aqui, já fizemos issoCause we been here, we done this
Quem manda aqui, quem manda aqui?Who run this, who run this
Eu estive brincando com você (brincando)I been fuckin' around wit' ya (fuckin' around)
Brincando com suas emoções como o Chris Tucker em Sexta-feira em ApurosPlaying with your emotions like I'm Chris Tucker on Friday
Faço do meu jeito com você (mas você sabe disso, né)Do it my way with you (but, you know this, man)
Porque eu fiquei por você'Cause I stuck around for you
Quando você não estava fazendo nada além de sair por aí em DetroitWhen your ass wasn't doing shit but running around the D
Fazendo nada além de enrolar aquele Swisher SweetsWrapping nothing but the motherfucking Swisher sweets
Hoje à noite você vai aprender que é a sua vezTonight you gon' learn it's your turn
Toda a merda que você me fez passarAll the shit you put me through
Eu vou chegar com aquela atitudeI'ma come through with that action
E depois te deixar na camaThen leave you on the mattress
Já passou pela sua cabeça?Does it ever cross your mind?
Você me disse que me amavaYou told me that you love me
E depois virou e disse pros seus amigos que a gente só estava transandoThen turned around and told your homies, we was just fucking
Já passou pela sua cabeça?Does it ever cross your mind?
Você disse: Garota, eu preciso de vocêYou said: Girl, I need you
Agora você tem amnésia, amnésia, amnésiaNow you got amnesia, amnesia, amnesia
Lembra de todas as noites em que você costumava aparecerRemember all the nights you used to fall through
Me perguntando por que você não aparece maisWondering why you don't fall through
Todas as noites bem tarde, eu costumava te ligarAll the late, late nights I used to call you
Me perguntando por que eu não te ligo maisWondering why I don't call you
Acho que é déjà vuAnd it’s déjà vu
Porque já estive aqui com vocêCause I been here with you
Eu juro que é tudo déjà vuI swear it's all déjà vu
Porque já estivemos aqui, e já fizemos issoCause we been here, and we done this
Quem manda aqui, quem manda aqui?Who run this, who run this
Você manda nissoYou run this
Você manda nissoYou run it
Você tem passado pela minha menteYou been running through my mind
Você tem passado pela minha menteYou been running through my mind
O tempo todo, o tempo todoAll of the time, all of the time
Lembra de todas as noites em que você costumava aparecerRemember all the nights you used to fall through
Me perguntando por que você não aparece maisWondering why you don't fall through
Todas aquelas noites bem tardeAll them late late nights
Me perguntando por que você não aparece maisWondering why, you don't fall through
Como costumava aparecerLike you used to



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Sean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: