Tradução gerada automaticamente
F*ck off (But Take Me with You)
Big Smile
F * ck off (mas me leve com você)
F*ck off (But Take Me with You)
Abri minha boca de novo
Opened my mouth again
Fora de curva de novo
Out of turn again
Estou desesperado para convencer meus amigos de que precisam do que eu dou a eles
I'm desperate to convince my friends they need what I give them
Porque todos eles vão voar para o sul como gansos quando as escolas estatais, pegá-los e soltá-los
Cause they'll all fly south like geese when state-run schools, catch and release them
Casar e ter alguns filhos
Get married and have some children
Crie-os na religião errada
Raise them in the wrong religion
Eu não me importo
I, I don't mind
Estou acostumada a respirar a poluição nesta cidade idiota
I'm used to breathing the pollution in this asshole town
Sim eu não me importo
Yeah I don't mind
Mas lado a lado
But side by side
Você nunca saberá que pressionei o assunto
You'll never know I pressed the issue
Foda-se, mas me leve com você
Fuck off, but takе me with you
Talvez possamos compensar todo o nosso tempo perdido
Maybe we'll makе up for all our lost time
Passamos microdosagem de suicídio com cigarros e as razões pelas quais eu
We spent microdosing suicide with cigarettes and reasons why I
Fique emaciado, exausto, auto-medicado
Stay emaciated, strung-out, self-medicated
Pegue meu dinheiro, chame meus amigos
Take my money, call my friends
Eu só quero ser rico de novo
I just wanna be rich again
Eu não me importo
I, I don't mind
Estou acostumada a respirar a poluição nesta cidade idiota
I'm used to breathing the pollution in this asshole town
Sim eu não me importo
Yeah, I don't mind
Mas lado a lado
But side by side
Você nunca saberá que pressionei o assunto
You'll never know I pressed the issue
Foda-se, mas me leve com você
Fuck off, but take me with you
Vamos desistir
Let's quit
A galáxia em que pensamos existir
The galaxy we think we exist in
Se a grama é sempre mais verde
If the grass is always greener
Por que ainda estou em cima do muro?
Why am I still on the fence?
Eu perdi meus amigos e eles tiraram toda a minha confiança
I lost my friends and they took all my confidence
Toda minha confiança
All my confidence
Minha cabeça está no passado
My head's in the past
Meus melhores dias ficaram para trás
My best days are behind me
Estou quebrando minhas costas
I'm breaking my back
Esperando algo do nada
Waiting for something from nothing
Mas eu não posso culpar seu trovão por como eu me sinto
But I can't blame your thunder for how I feel
Como os policiais não culpam minha fome quando eu roubo
Like the cops don't blame my hunger when I steal
Eu não me importo
I, I don't mind
Estou acostumada a lidar com corrupção
I'm used to dealing with corruption
Nesta cidade oscilante
In this swing-state town
Sim eu não me importo
Yeah, I don't mind
Lado a lado
Side by side
Você nunca saberá que pressiono o assunto
You'll never know I press the issue
Foda-se, mas me leve com você
Fuck off but take me with you
Vamos desistir
Let's quit
A galáxia em que pensamos existir
The galaxy we think we exist in
Se a grama é sempre mais verde
If the grass is always greener
Por que ainda estou em cima do muro?
Why am I still on the fence?
Eu perdi meus amigos e eles tiraram toda a minha confiança
I lost my friends and they took all my confidence
Foda-se, mas me leve com você
Fuck off, but take me with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Smile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: