Dave Stieb
Big Time Rush
Dave Stieb
Dave Stieb
Eu estava andando na frente da cúpula celeste.
I was walking out in front of the sky dome.
É o estádio do Blue Jays chamar sua casa.
It is the stadium the blue jays call their home.
Eu ouvi o Detroit Tigers estavam na cidade naquela noite,
I heard the detroit tigers were in town that night,
Se eu tivesse bilhetes eu estaria torcendo azul e branco.
If i had tickets i'd be rooting blue and white.
Este pintainho chicky ela vem até mim diz hey, (hey)
This chicky chick she comes up to me says hey, (hey)
Ela diz: "quem é o seu favorito no momento da gralha azul",
She says "who is your at time favorite blue jay",
Eu disse dave stieb mas ele não balançar o bastão,
I said dave stieb but he don't swing the bat,
E então o chicky simplesmente disse oh que é isso.
And then the chicky simply said oh who is that.
E eu disse ...
And i said...
Dave Steib, ele é o arremessador do Blue Jays,
Dave steib, he's the pitcher for the blue jays,
Dave Steib ele é o homem, oh oh
Dave steib he is the man, oh oh
Dave stieb vestindo o número 37
Dave stieb wearing number thirty-seven
Dave Steib ele tem a mão dourada ... (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Dave steib he has got the golden hand... (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Eu estava andando na rua após o jogo,
I was walking down the street after the game,
Pena que o Blue Jays perdido, mas eu ainda sinto o mesmo.
Too bad the blue jays lost but i still feel the same.
E, que eu vi sentado no café?
And, who did i see sitting in the cafe?
Jesus Cristo era o meu favorito gralha azul. era ...
Jesus christ it was my favorte blue jay. it was...
Dave Steib, ele é o arremessador do Blue Jays,
Dave steib, he's the pitcher for the blue jays,
Dave Steib ele é o homem, oh oh
Dave steib he is the man, oh oh
Dave stieb ele estava bebendo no bar cappucino
Dave stieb he was drinking cappucino at the bar
Ele tem a mão dourada ... (1, 2, 1, 2, 3, 4)
He has got the golden hand... (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Fui até dave Steib e eu disse hey (hey),
I walked up to dave steib and i said hey(hey),
Você está ciente de que você é o meu favorito gralha azul. (blye jay)
Are you aware you are my favorite blue jay. (blye jay)
Venha para pensar sobre isso eu sou sua maior fã, (número 1)
Come to think of it i am your biggest fan, (number 1)
E então você sabe que ele estendeu a mão apertou a minha mão.
And then you know he reached out shook my hand.
Você sabe que é o melhor homem em Toronto.
You know you are the nicest man in toronto.
Sr. Steib você me ensinou tudo que sei.
Mr. steib you taught me everything i know.
Sobre o beisebol e os chickies você é tão esperto,
About the baseball and the chickies you're so smart,
Quero agradecer-vos do fundo do meu coração
I want to thank you from the bottom of my heart
Obrigado
Thanks
Dave Steib, ele é o arremessador do Blue Jays,
Dave steib, he's the pitcher for the blue jays,
Dave Steib ele é o homem, oh oh
Dave steib he is the man, oh oh
Dave stieb ele nasceu em uma califor-i-a
Dave stieb he was born in califor-i-a
Ele tem a mão dourada ...
He has got the golden hand...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Time Rush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: