Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 354

Bottom Bitch

Big Tuck

Letra

Minha Parceira Fiel

Bottom Bitch

[Big Tuck:][Big Tuck:]
E aí, mamãe, deixa eu te dar uma investidaWhat's happening mama, let me shoot at you
Tô curtindo seu estilo, vejo que você tá sentindo tambémI'm digging your style, I see you feeling me too
Vamos entrar no carro, ir até a beira do lagoLet's hop in the slab, go to the lake front view
Tô com algo na cabeça, quero compartilhar com vocêI got some'ing on my mind, I'd like to share it with you
O vidro escuro, o som altoThe limo tint, the bank up loud
Só eu e você, e essa nuvem de fumaçaIt's just me you, and this hydro cloud
Caraca, você é linda, pensando altoDamn you fine, thinking out loud
Você tem o potencial do que eu tô pensandoYou got the potentials, of what I'm thinking about
(minha parceira fiel), preciso de alguém em quem confiar(my bottom bitch), I need some'ing to trust
E no final da noite, você vai ser o que eu tocarAnd at the end of the night, you'll be the some'ing I touch
Tá fácil agora, porque minha vida tá boaIt's easy right now, cause my life's so plush
Além disso, minha grana tá alta, não vou te pedir muitoPlus my cabbage is up, I won't ask you for much
Espero que você entenda, que tô mirando em vocêI hope you get the point, that I'm shooting at you
Se eu estivesse na pior, contaria com vocêIf I was down on my luck, I'd be counting on you
Pra ser minha parceira fiel, minha parceira fielTo be my bottom bitch, my bottom bitch
Minha parceira fiel, minha parceira do caralhoMy bottom bitch, my motherfucking bottom bitch

[Refrão: Sleepy Lee][Hook: Sleepy Lee]
Não quero chegar em você assim, mas garota, preciso de uma parceira fielI don't mean to come at you like this, but girl I need a bottom bitch
Minha parceira do caralho, (uma igual a vocêMy motherfucking bottom bitch, (one just like you
Se meu trampo não der certo, eu poderia contar com você pra ser minha parceira fiel)If my hustle don't work, I could count on you to be my bottom bitch)
Minha parceira fiel, (me mostra como se esforçarMy bottom bitch, (show me a grind
Antes de eu investir meu tempo, preciso saber que você tá dispostaBefore I invest my time, I need to know that you down
Pra ser uma parceira fiel), minha parceira fiel-minha parceira fiel-minha parceira fielTo be a bottom bitch), my bottom bitch-my bottom bitch-my bottom bitch

[Big Tuck:][Big Tuck:]
Meu jogo é muito real, sei que a tenhoMy game too real, I know that I got her
As joias impecáveis, acho que ela sabe que sou um cara de verdadeThe flawless jewelry, I guess she know I'm a rider
Recém saído do banho, corpo coberto de PradaFresh out the shower, body covered in Prada
O novo Benz, além do cheiro de PiscotaThe brand new Benz, plus the whiff of Piscota
Tô estiloso, você também vai ficarI'm fresh to death, you'll be fresh too
Meu mundo é insano, deixa eu compartilhar com vocêMy world's off the chain, let me share it with you
Você não vai ser a mesma, depois de uma ou duas horasYou won't be the same, after a hour or two
Primeira classe pra Londres, pro MadimalshuFirst class to London, to the Madimalshu
Pra minha parceira fiel, diamantes e pérolasFor my bottom bitch, diamonds and pearls
Não esquece o passaporte, vamos viajar o mundoDon't forget the passport, we bout to travel the world
E é assim que éAnd it's just like that
É incrível ter um rosto e um corpo assimIt's amazing to have a face, and a shape like that
Vamos acender esse baseado, pegar essa granaLet's blaze this sack, take this stack
É assim que se sente, ter pelúcia nas costasThis what it feel like, to have mink on your back
Isso é pra minha parceira fiel, minha parceira fielThis for my bottom bitch, my bottom bitch
Minha parceira fiel, minha parceira do caralhoMy bottom bitch, my motherfucking bottom bitch

[Refrão][Hook]

[Sleepy Lee:][Sleepy Lee:]
Baby, tem algumas coisas que eu preciso saberBaby it's some thangs, that I gotta know
Você estaria por perto, se eu estivesse quebrado?Would you be around, if I was po'
Se eu perdesse um milhão de dólares, em um diaIf I lost a million dollars, in a day
Você ainda trataria meu Tempo, como um Escalade?Would you still treat my Tempo, like an Escalade
Ou você me deixaria sozinhoOr would you, leave me lonely
Pensando só em você, eu só preciso saber, babyThinking bout you only, I just gotta know baby

[Refrão][Hook]

[Sleepy Lee cantando][Sleepy Lee singing]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Tuck e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção