Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 239

That What's Up

Big Tuck

Letra

É Isso Aí

That What's Up

[Refrão: Dre][Hook: Dre]
Tô com meus óculos escuros, mesmo no escuro eu não tô de brincadeiraI got my locs on, even when it's dark I ain't playing
Sentado em cem raios, com todo esse dinheiro que tô fazendoSitting on a hundred spokes, from all this money I be making
É isso aí, (é isso aí-é isso aí-é isso aí)That's what's up, (that's what's up-that's what's up-that's what's up)
É isso aí, (é isso aí-é isso aí-é isso aí)That's what's up, (that's what's up-that's what's up-that's what's up)
Tanta joia no meu pulso, mas meu colar brilha maisSo much ice on my wrist, but my necklace stay stunning
Não fala comigo, mano, se não for sobre granaDon't talk to me nigga, if it ain't about money
É isso aí, (é isso aí-é isso aí-é isso aí)That's what's up, (that's what's up-that's what's up-that's what's up)
É isso aí, (é isso aí-é isso aí-é isso aí)That's what's up, (that's what's up-that's what's up-that's what's up)

[Big Tuck:][Big Tuck:]
Saiu novinho da loja, o Bentley AzurFresh off the lot, the Bentley Azur
Azul e amarelo na peça, parece que vão pra guerraBlue and yellow's on the piece, look like they going to war
Meu estilo é real, é como se eu estivesse patinando no chãoMy shoe game real, it's like I'm skating the floor
As minas adoram, a casa construída na praiaThe chicks adore, the house built on the shore
Big Tuck na área, o cara mais tranquilo da cidadeBig Tuck in the building, the chillest nigga in town
Quando se trata de grana, não tô de brincadeiraWhen it come to my paper, ain't no kidding around
DSR é a equipe, a gente tá segurando a ondaDSR is the click, we holding it down
Você tava se achando no Benz, até eu aparecer com o PhantomYou were stunting in that Benz, till I pulled the Phantom around
Gastei uma grana no colar, não vou falar dos dentesSpent a grip on the necklace, won't speak on the teeth
Mas o topo é banana, embaixo é blueberry e pêssegoBut the top banana, bottom blueberry and peach
Tantas pedras na boca, que atrapalhou minha falaSo many stones in the mouth, it impaired my speech
Brilhando tanto, não posso ir pra praiaShining so hard, I'm not allowed on the beach
26 ou 28, é a única forma de patinar26 oor 28's, the only way that I skate
Andando pesado no jogo, tô com a Cheve em formaRide heavy in the game, I got the Cheve in shape
O cara com a grana, dividindo o boloThe man with the cheddar, dividing the cake
Pego um avião pra Aruba, e vou surfar no lagoTake a plane to Aruba, and go surf in the lake

[Refrão][Hook]

[Big Tuck:][Big Tuck:]
Muita gente não me conhece, mas muitos conhecemA lot of y'all don't know me, but a lot of you do
Comprei um avião do Diddy, e pintei de azul CancunBought a plane from Diddy, and sprayed it cancun blue
O carro que você dirige, comprei seis pra galeraThe car you driving, I bought six for the crew
Confere o sete ponto um, eu tenho a assinatura tambémCheck the seven point one, I got the signature too
Sinto que não é certo, ser rico assimI feel it ain't right, to be rich like this
Tem um lago na cozinha, com peixes tropicaisGot a pond in the kitchen, with the tropical fish
VVS no peito, deixa um brilho maravilhosoVVS on the chest, leave a marvelous gliss
O '76 Chavelle, com kit de LamboThe '76 Chavelle, with the Lambo kit
Comprei um terreno em Miami, sem tocar na granaBought some land in Miami, without touching the stash
O brilho do relógio, faz um piloto crasharThe glare from the watch, will cause a pilot to crash
A pintura tá insana, deixei molhada como um banhoThe paint job sick, I got it wet as a bath
Sente o cheiro dessa erva, dá um trago e passaGet a whiff of this starter dro, puff it and pass
Tô com meus óculos escuros, se tá ensolarado e não táGot my locs on pimping, if it's sunny and not
Fazendo curvas num Phantom, Hugh Hef' não temTurning corners in a Phantom, Hugh Hef' ain't got
O Big T que você vê pago, tô muito quenteThe Big T you see paid, I'm way too hot
Se não tá falando de grana, sobre o que tá falando?If you ain't talking bout money, what you talking about

[Refrão][Hook]

[Big Tuck:][Big Tuck:]
Tô com meus óculos escuros, e tô brilhandoI got my locs on, and I'm shined up
Avião G4, melhor correr e se prepararG4 plane, better go on get your grind up
Chegando na balada, Lamborghinis todas alinhadasFall to club, Lamborginis all lined up
Num mundo só nosso, mamãe, não se importa com a genteIn a world of our own, lil' mama don't mind us
Sou eu no refrão, o cruzamento do jabIt's me the hook, the cross the jab
Big Tuck é o químico, e o estúdio é o laboratórioBig Tuck's the chemist, and the booth's the lab
Dominando o microfone, é o dom da conversaPimping the mic, it's the gift of gab
Sou o homem da hora, tô com grana pra pegarI'm the man of the hour, I got loot to grab

[Refrão][Hook]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Tuck e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção