Tradução gerada automaticamente
#1 Stunna
Big Tymers
#1 Estiloso
#1 Stunna
Nego não consegue me superar quando se trata desses carros fodidos, negoNigga can't out-stunt me when it come to these fuckin' cars,nigga
Acredite nissoBelieve that
Você me conhece, não preciso de apresentação e talYou know me, I don't need no introduction and shit
Andando de Bentley pela cidade, só no estilo, sua vacaRide Bentleys 'round the city on buttons, ya bitch
Braço pra fora, pulso brilhando, só ostentando e talArm hangin', wrist blingin', just stunnin' and shit
Teto abaixado, a rua tá quente, sempre bombando, sua vacaDrop the top, block is hot, stay bumpin', ya bitch
Nego, acerta o passo, não se embole e se atrapalheNigga get it right, don't tangle and twist it
Vai pro clube toda noite, bêbado, tomando aquele CrissyHit the club every night, drunk, drinkin' that Crissy
Os caras tão putos, não gostam porque eu tô pegando as minas delesNiggas mad, don't like it 'cause I'm bangin' they bitches
Quando a luz bate no gelo, brilha e reluzWhen the light hit the ice, it twinkle and glistens
Baby, Bryan, B., Bubble, pode me chamar do que quiserBaby, Bryan, B., Bubble, you can call me what you feel
Saindo do Hummer platinado com a grade platinadaHoppin' out the platinum Hummer with the platinum grill
Com as peças platinadas e as correntes platinadasWith the platinum pieces and the platinum chains
Com os relógios platinados e os anéis platinadosWith the platinum watches and the platinum rings
A última vez não mudou, ainda fazendo meu correLast shit ain't changed, still doin' my thing
Ainda faço isso pelo bairro, os caras balançam e giramStill do it for the block, nugs hang and swing
Você não conhece outro nego que possa ostentar como euYou don't know another nigga that could stunt like me
Big Tymer representando, nego, o U.P.T.Big Tymer representin', nigga, the U.P.T.
Sou aquele nego que ostenta duro como Evil KnievelI'm that hard stunnin nigga' like Evil Knievil
Pulando de Lexus e Hummers, mostrando pra minha galeraJumpin' out Lexus and Hummers, showin' off for my people
Sou o #1 estiloso (Wh-wh-que)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
O #1 estiloso (Wh-wh-que)The #1 stunna (Wh-wh-what)
James Bond, Jackie Chan, e aquela vaca, McGyverJames Bond, Jackie Chan, and that bitch, McGyver
Aviões particulares, Jaguars, Bentleys e ProwlersPrivate planes, Jaguars, Bentleys and Prowlers
Sou o #1 estiloso (Wh-wh-que)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
O #1 estiloso (Wh-wh-que)The #1 stunna (Wh-wh-what)
Coloco rodas de 20 nos carros, quando ando sou voadorI put dubs on cars, when I ride I'm fly
Nós somos marginais, não estrelas, sua vaca, ou vai ou rachaWe thugs, not stars, bitch, ride or die
Coloco tijolos nos blocos, nego, cozido e cortadoPut bricks on blocks, nigga, cooked and cut
Juve' vai segurar as pedras, nego, liga aíJuve' 'bout to hold the rocks, nigga, hook it up
Diamantes nos meus pés, quando andam eles brilhamDiamonds on my hugs feet, when they walk they spark
Diamantes nos meus dentes fodidos, quando falo eu brilhoDiamonds in my fuckin' teeth, when I talk I spark
Não brinque com treta, quando começa eu brilhoDon't fuck around with beef, when it start I spark
Eu e meu Hot Boy, quando escurece nós brilhamosMe and my Hot Boy creeps, when it's dark we spark
Acabei de comprar um carro novo e tô pensando em um milhãoJust bought a new car and I'm thinkin' 'bout a million
O maldito banco do motorista tá no meioThe motherfuckin' driver seat sittin' in the middle
Eu e meu filho, Wheezy, temos uma casa perto da águaMe and my son, Wheezy, got a house by the water
Eu tô pegando as minas gostosas, eu tô pegando as filhas delasI'll be fuckin' bad bitches, I be hittin' they daughters
Eu gosto que chupem rápido, gosto de brincar com as novatasI like my dick sucked fast, I like to play with them rookies
Gosto de dar pra elas enquanto ele bate na parte de baixoI like to fuck 'em in they ass while he beat up the pussy
Sou o #1 estiloso, você não quer meu correI'm the #1 stunna, you don't want my shit
Vou ostentar até morrer, sua vaca, isso não paraI'mma stunt till I die, bitch, the shit don't quit
Sou aquele nego que ostenta duro como Evil KnievelI'm that hard stunnin nigga' like Evil Knievil
Pulando de Lexus e Hummers, mostrando pra minha galeraJumpin' out Lexus and Hummers, showin' off for my people
Sou o #1 estiloso (Wh-wh-que)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
O #1 estiloso (Wh-wh-que)The #1 stunna (Wh-wh-what)
James Bond, Jackie Chan, e aquela vaca, McGyverJames Bond, Jackie Chan, and that bitch, McGyver
Aviões particulares, Jaguars, Bentleys e ProwlersPrivate planes, Jaguars, Bentleys and Prowlers
Sou o #1 estiloso (Wh-wh-que)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
O #1 estiloso (Wh-wh-que)The #1 stunna (Wh-wh-what)
Baby, estoura o Crystal, e brilha as joiasBaby, pop the Crystal, and shine the jewels
Pega o Cadillac do Suell com rodas de 20Get the Cadillac from Suell with 20-inch Ls
Boss B., desacelera no Jag, você me perdeuBoss B., slow down in the Jag, you lost me
Desacelera, Wayne, você sabe que isso é tudo comigoSlow down, Wayne, you know that's all on me
Vai, você sabe como o novo Rolls Royce é devagarCome on, you know how slow the new Rolls Royce be
Baby, me dá as chaves, me dá a erva, me dá a grana, me dá a Mack 10Baby, give me the keys, give me the weed, give me the G's, giveme the Mack 10
Deixa eu ver o que tá rolando, pra mim, esses caras tão por últimoLet me see happenin', to me, these niggas last in
E aí, Boss B., você já teve treta com um otárioWhat's up, Boss B., you ever got beef with a busta
Você pode me chamar, você sabe que eu sempre tenho uma blucka-bluckaYou can call me, you know I keep a blucka-blucka
Dá neles a semana toda, me dá as chaves do bubbleHit 'em all week, give me the keys to the bubble
Tô na rua de vocês, JuvenileI'm on y'all street, Juvenile
Baby, me dá as chaves do RoverBaby, let me get the keys to the Rover truck
Mas espera, meu nego, baby, ele vive no chromeBut wait, my nigga, baby, he live on chrome
Meu nego, baby, ele brilhaMy nigga, baby, he get his shine on
Sou aquele nego que ostenta duro como Evil KnievelI'm that hard stunnin nigga' like Evil Knievil
Pulando de Lexus e Hummers, mostrando pra minha galeraJumpin' out Lexus and Hummers, showin' off for my people
Sou o #1 estiloso (Wh-wh-que)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
O #1 estiloso (Wh-wh-que)The #1 stunna (Wh-wh-what)
James Bond, Jackie Chan, e aquela vaca, McGyverJames Bond, Jackie Chan, and that bitch, McGyver
Aviões particulares, Jaguars, Bentleys e ProwlersPrivate planes, Jaguars, Bentleys and Prowlers
Sou o #1 estiloso (Wh-wh-que)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
O #1 estiloso (Wh-wh-que)The #1 stunna (Wh-wh-what)
Sou aquele nego que ostenta duro como Evil KnievelI'm that hard stunnin nigga' like Evil Knievil
Pulando de Lexus e Hummers, mostrando pra minha galeraJumpin' out Lexus and Hummers, showin' off for my people
Sou o #1 estiloso (Wh-wh-que)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
O #1 estiloso (Wh-wh-que)The #1 stunna (Wh-wh-what)
James Bond, Jackie Chan, e aquela vaca, McGyverJames Bond, Jackie Chan, and that bitch, McGyver
Aviões particulares, Jaguars, Bentleys e ProwlersPrivate planes, Jaguars, Bentleys and Prowlers
Sou o #1 estiloso (Wh-wh-que)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
O #1 estiloso (Wh-wh-que)The #1 stunna (Wh-wh-what)
Agora, é simples e direto, negoNow, it's plain and simple, nigga
Eu ainda não conheci um nego que pudesse competir com essesI ain't met a nigga yet who could fuck with these
Cash Money Hot Boys com esses carros, negoCash Money Hot Boys with these cars, nigga
Viu aquele novo Monte Carlo, tá quente e pegando fogoSee that new Monte Carlo, that's hot and on fire
Aquele é do meu parceiro, Fresh, que teve primeiroThat my dog, Fresh, had first
Nós temos eles com rodas de 20We got 'em on dubs
Aquele Lexus, o novo que saiu em 2001 com os olhos de sapoThat Lexus, the new one that come out in 2001 with the frogeyes
Eu tenho aquela vaca com rodas de 20I got that bitch on dubs
E aquele Yu, o novo Yukon, que é olho de bolhaAnd that Yu, the new Yukon, that's bubble-eye
Eu tenho aquela vaca com rodas de 20I got that bitch on dubs
E aquela Mercedes Wagon, com o kit, que tá equipadaAnd that Mercedes Wagon, with the kit, that's kitted out
Parece que tem olhos de sapoLook like it got frog eyes
Aquela vaca com rodas de 20That bitch on dubs
E eu tenho aquele Benz que eu e meu parceiro compramos pras nossas minasAnd I got that Benz that me and my dog bought for our bitches
Nós temos essa parada aqui com rodas de 20We got this shit here on dubs
Nós todos dirigimos Bentleys com rodas de 20We all drive Bentley's on dubs
Tô tentando colocar sobrancelhas platinadas nesses hugsI'm tryin' to put platinum eyebrows on these hugs
Acabei de comprar um campo de futebol platinado, negoI just bought me a platinum football field, nigga
Você entende, não brinque comigo com esses carros, negoYou understand, don't fuck with me with these cars, nigga
Nós somos os #1 estiloso, negoWe the #1 stunnas, nigga
Temos aquele Viper com listras de cobra com aquele kitGot that Viper with them rattle stripes with that kit
Você entende, nós não estamos brincandoYou understand, we ain't playin'
TVs em todas as nossas paradasTVs in all our shit
Acredite nisso, playboyBelieve that, playboy
Fodeu com seu bairro todoFuck your whole hood up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Tymers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: