Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 27

Stuntastic

Big Tymers

Letra

Estonteante

Stuntastic

[B.G.][B.G.]
O que tá pegando, manoWhat's happenin', nigga
B.Geezy, Baby, Mannie Fresh, manoB.Geezy, Baby, Mannie Fresh, nigga
Big Tymers, manoBig Tymers, nigga
Você sabe que a gente tá se exibindo, ouviu?You know we be stun'n our ass off, ya heard me

(Bling, -ling, -ling)(Bling, -ling, -ling)
Você sabe que eu e meu grupo nos destacamosYou know me and my clique stand out
É bling-a-ling toda vez que estendemos a mãoIt's bling-a-ling every time we stick our hand out
Os olhos não aguentam - os filhos da puta viram a cabeçaEyes can't take it - motherfuckers turn they head around
Eu tenho que rir porque o pescoço também parece uma casa de vidroI gotta laugh 'cause the neck, too, look like a glass house
Cara, aquele gelo é fodaMan, that ice the motherfucker
Não esquece do carro - vinte polegadas e TVsDon't forget the whip - twenty-inches and TV's
Sistema de navegação, Dreamcast, tudo no BentleyNavigation system, Dreamcast, all in the Bentley
Todo dia da semana eu tô pulando em algo diferenteEveryday of the week I be jumpin' in somethin' different
Motos, caminhonetes Lexus - todo dia eu tô trocandoBikes, Lexus Trucks - everyday I be switchin'
Meu grande round, Baby, me ensinou a fazer meu showMy big round, Baby, taught me how to lay my stunt down
Viro a esquina uma vez, saio, mudo, volto de novoCome 'round the corner once, leave, switch up, come back around
Você sabe como rola num domingo no centroYou know how it go down on a Sunday uptown
Pulso pra fora da janela do Jag com o teto abaixadoWrist hangin' out the window of the Jag with the top down
Mais tarde naquela noite, canto fora da cadeiaLater on that evenin', corner pocket off the chain
Mas eu te aconselho: não venha sem aquela paradaBut I advise you: don't come around without that thing
Porque os abutres tão por aí e acredita que eles tão roubando'Cause them vultures be out and believe they be jackin'
Mas eles sabem que eu sou um cara feito - eu ainda sou estonteanteBut they know I'm a made nigga - I still be stuntastic

(Refrão - 2x [B.G.])(Hook - 2x [B.G.])
É estonteanteIt's stuntastic
Direto do plásticoStraight out the plastic
Se eles ficarem drásticosIf they got drastic
Big Tymers tá fora do normalBig Tymers is off the heezy
É ballerificIt's ballerific
Cash Money é presenteadoCash Money gifted
É muito difícil olhar esses cortes de princesa porque eles brilhamIt's very hard to look at them princess cuts 'cause they be glistenin'

[Baby][Baby]
Eu ando com as paradas de primeira, mano, tudo que é quenteI ride top-notch shit, nigga, all the hot shit
Num domingo eu tiro todas as minhas paradas conversíveisOn a Sunday I pull out all my drop-top shit
Eu tô me exibindoI be stun'n
Entro na balada e compro o cofreStep in the club and buy the vault
Eu sei que as minas tão olhando - é por isso que eu jogo esse jogo na brutaI know them hoes be lookin' - that's why I play this game raw
É só natural eu ser o cara que eu souIt's just in me to be the nigga that I be
Me chama de Atrice, me chama de Bryan, Bubble, ou B.Call me Atrice, call me Bryan, Bubble, or B.
Você sabe quem eu souYou know who I am
Você sabe que Cash Money é minha famíliaYou know Cash Money my fam'
Quem mais poderia ser comigo e Geezy rodando aquele Lam?Who else could it be with me and Geezy spinnin' that Lam'
Brilhando com aquele gelo, estourando aquele champanheRockin' that ice, poppin' that cham'
Saindo na frente de um armazém vestido de Hot BoyJumpin' out in front a warehouse dressed in Hot Boy wear
Glock do meu lado - você sabe que a gente não é revistado na portaGlock on my side - you know we ain't gettin' checked at the door
Sai da linha, a gente deixa o cérebro de um cara no chão da pistaGet outta line, we leave a nigga brains on the dance floor
De volta à xícara de café e derruba o geloBack to the coffee cup and drop the ice
AgitaShake it up
Quando sair, vai foder seus olhosWhen it come out, it's gon' fuck your eyes up
Como eu disse da última vez: eu não preciso de apresentaçãoLike I said last time: I don't need no introduction
Eu sou o número um quando se trata de exibiçãoI'm the number-one when it come down to the stun'n

(Refrão - 2x [B.G.])(Hook - 2x [B.G.])
É estonteanteIt's stuntastic
Direto do plásticoStraight out the plastic
Se eles ficarem drásticosIf they got drastic
Big Tymers tá fora do normalBig Tymers is off the heezy
É ballerificIt's ballerific
Cash Money é presenteadoCash Money gifted
É muito difícil olhar esses cortes de princesa porque eles brilhamIt's very hard to look at these princess cuts 'cause they be glistenin'

[Mannie Fresh][Mannie Fresh]
Pequeno, eu já fui pagoLil' one, I been paid
Dois mil e dez escaladeTwo-thousand-ten escalade
Eu te contei como os bancos sãoDid I tell you how the seats made
Crocodilo e camurça de martaCrocodile and mink suede
Eu toco os braços dos manos com metralhadoras revestidas de doceI touch y'all niggas' arms with candy-coated choppers
Eu dei fettuccini pra essas minas enquanto você dava whoppersI fed these hoes fettuccini while you was feedin' 'em whoppers
Eu poderia pegar a mina mais feia e transformar em algoI could take the ugliest bitch and turn her into somethin'
E pegar uma faixa ruim e fazer ela bombarAnd take a whack-ass track and have that bitch bumpin'
Mano, Liberacci não tem nada em mimNigga, Liberacci ain't got nothin' on me
Eu tenho um diamante, e um anel maior que seu futuro inteiro, manoI got one diamond, and one ring bigger than your whole future, g
Shorty, você não ouviu a notícia? Eu tô rodando em vinte e doisShorty, you ain't heard the news? I'm ridin' on twenty-twos
Eu pego a noiva do noivo e dou pra ela o bluesI take the groom bride and give that hoe the blues
Meu pescoço em outro nívelMy neck on another level
Minha vida em outro nívelMy life on another level
Beleza, você tem um Benz - e, mano, eu tô pilotando o ônibus espacialAlright, you got a Benz - and, nigga, I'm pushin' the space shuttle
Mina, por favorBitch, please
Minha conta bancária é HérculesMy bank account Hercules

[B.G.][B.G.]
É, zero, zero, zero, vírgula, zero, (vírgula),It's, zero, zero, zero, comma, zero, (comma),
para (para), parar (parar)stop (stop), freeze (freeze)

[Mannie Fresh][Mannie Fresh]
O que quer que você tenha, pequeno, acredite - eu já tiveWhatever you got, lil' daddy, believe me - I been had it
É só na minha vida e na minha natureza e no meu jeito de ser estonteanteIt's just in my life and my nature and my way to be stuntastic

(Refrão - 3x [B.G.])(Hook - 3x [B.G.])
É estonteanteIt's stuntastic
Direto do plásticoStraight out the plastic
Se eles ficarem drásticosIf they got drastic
Big Tymers tá fora do normalBig Tymers is off the heezy
É ballerificIt's ballerific
Cash Money é presenteadoCash Money gifted
É muito difícil olhar esses cortes de princesa porque eles brilhamIt's very hard to look at these princess cuts 'cause they be glistenin'

[B.G.][B.G.]
Mano,Nigga,
Nós somos ballerific e estonteantes, ouviu?We ballerific and stuntastic, ya heard me
Baby, Mannie Fresh, B.GeezyBaby, Mannie Fresh, B.Geezy
Você entendeuYou dig
Exibindo até não podermos mais, manoStun'n 'til we can't stunt no motherfuckin' more, nigga
Representando até não podermos mais, manoReppin' 'til we can't rep no motherfuckin' more, nigga
Caçando até não podermos mais, manoHuntin' 'til we can't hunt no motherfuckin' more, nigga
De Lamborghinis a Bentleys, de Ferraris a Jaguars a HummersFrom Lamborghinis to Bentley's to Ferrari's to Jaguars to Hummers
Pra qualquer coisa que você tem - a gente tem e mais um poucoTo whatever you got - we got it and then some
Você ouviu?Ya heard me
De cortes de princesa a baguetesFrom princess cuts to baguettes
Pra qualquer tipo de diamante que eles têm, a gente tem, manoto whatever kind of diamonds they got, we got it, nigga
Não para, ouviu?It don't stop, ya heard me
Cash Money, mano, tem o rap na mãoCash Money, nigga, got the rap game on lock
Como você gosta dissoHow you love that
Baby, Mannie Fresh - eles têm o trampo, manoBaby, Mannie Fresh - they got that work, nigga
E eu tenho a pistola debaixo da camisa, manoAnd I got that pistol under my shirt, nigga
É, escorrega se quiserYeah slip up if you want
Você vai ficar a sessenta pés debaixo da terra, manoYou get put sixty feet under the dirt, nigga
CMR-a, Hot Boys, Cash MoneyCMR-a, Hot Boys, Cash Money




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Tymers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção