Tradução gerada automaticamente
We Hustle
Big Tymers
A Gente Rala
We Hustle
[Juvenile][Juvenile]
Escuta,Listen,
É um pacote novo que eu tenho - por que não vender?It's a fresh package I got - why not move it
Manter em casa vai fazer a polícia ficar de olhoKeepin' it in the house 'll have the Feds locked to it
Negócios como sempre rolam nas quebradasBusiness as usual is goin' on in the slums
Queremos o bolo inteiro, mano - não queremos migalhasWe want the whole cake, nigga - we don't want no crums
Coisa idiota - a gente evitaStupid shit - we avoid it
Droga - a gente exploraDope - we exploit it
Tínhamos tudo sob controle, mas as vadias destruíramHad our shit tight bitches done destroyed it
Agora os caras tão saindo, procurando empregoNow niggas gettin' out lookin' for employers
Fez um acordo com o D.A. e o advogadoMade a deal with the D.A. and the lawyer
Jurando que nunca ia contar - colocou na filhaSwearin' he would never tell - put it on his daughter
Dizendo que estava fora da cidade - o cara cruzou a fronteiraSayin' he was outta town - nigga crossed the border
Deveria ter quebrado a cara dele, mas não quero confusãoShould've bust his head, but I don't need the heat
Vou mandar outro cara resolver a treta pra mimI'll send another nigga out to handle beef for me
É um teste, porque eu tô dando pra ele um quilo por semanaIt's a test 'cause I've been given him a ki a week
Deixa eu ver o que eles vão fazer nas ruas por mimLet me see what they gon' do up on the streets for me
E se ele me passar o trampo, vou garantir que ele fique bemAnd if he hand me his business, I'ma make sure he's straight
O único cara do projeto Magnolia com pesoThe only nigga out the project Magnolia with weight
(Refrão [Turk])(Hook [Turk])
Mano, a gente rala todo dia, o dia todoNigga, we hustle hustle everyday, all day
Fazendo nosso corre no corredor do projetoGet our grind on in the project hallway
Se o cara tentar dar um golpe, vai se queimar com uma KNigga try to hit a hustle, they get burnt with a K
Hot Boys e Big Tymers - eles com certeza não brincamHot Boys and Big Tymers - they surely don't play
A gente rala todo dia, o dia todoWe hustle hustle everyday, all day
Fazendo nosso corre no corredor do projetoGet our grind on in the project hallway
Se o cara tentar dar um golpe, vai se queimar com uma KNigga try to hit a hustle, they get burnt with a K
Hot Boys e Big Tymers - eles com certeza não brincamHot Boys and Big Tymers - they surely don't play
[B.G.][B.G.]
Comecei com um quarter de sete gramas, virei meio onçaStarted out with a seven-gram quarter, flipped to half-a-ounce
Tentando manter roupa na minha filha e comida na boca delaTryin' to keep clothes on my daughter and food in her mouth
Não para do amanhecer ao anoitecer - tô no correIt don't stop from sun-up to sun-down - I'm on the grind
Em duas semanas eu tava trabalhando 16-25In two weeks I was workin' a 16-25
Tentando conseguir - a única coisa na minha visão é brilharTryin' to get it - only thing in my vision is ballin'
Saindo de um S class 500 com os irmãosJumpin' out a 500-S class on brodders
Então você só tinha um níquel como eu, ralando duroSo you only had a nickel like me hustlin' hard
Antes de eu perceber, eu tava trabalhando quatro onças e dois quarters'Fore I knew I was workin' four ounces and two quarters
Não sou um tomador, sou marcado por (? ?)Not a taker I'm scarred from (? ?)
Jurou que ia me ajudar só trazendo a parte deleSwore he was gon' front just bringin' his shit
Agora eu tenho um quarter ki - dividi em seis e dois quartersNow I got a quarter ki - broke it down to six and two quarters
Já tá cozido - eu tenho esses caras correndo como águaIt's cooked already - I got these niggas runnin' like water
Devagar, eu tô subindo - marcando uma onça desde que me deram noveSlowly, I'm comin' up - scorin' a ounce since fronted nine
Tinha esse cara - só disse o que eles tão trabalhando, a área é minhaHad this nigga - only said what they workin', the block is mine
Tenho habilidades de ralação no meu sangue - vem do meu paiGot hustlin' skills in my blood - come from my pa
É assim que eu conheço o jogo, porque desde jovem eu fui ensinadoThat's how I know the game 'cause at a young age I was taught
(Refrão 2x [Turk])(Hook2x [Turk])
A gente rala todo dia, o dia todoWe hustle hustle everyday, all day
Fazendo nosso corre no corredor do projetoGet our grind on in the project hallway
Se o cara tentar dar um golpe, vai se queimar com uma KNigga try to hit a hustle, they get burnt with a K
Hot Boys e Big Tymers - eles com certeza não brincamHot Boys and Big Tymers - they surely don't play
[Baby][Baby]
Irmão, você é meu raleiro, e K.C. é meu matadorBrother, you my hustler, and K.C. my killer
Michael, (?), Curl, vocês fiquem de boa e observem esses carasMichael, (?), Curl, y'all lay back and peep these niggas
Dubbed all e bem abertos (seja lá o que for), meu manoDubbed all and wide open (whatever) whatever, my nigga
Big (?) pega a glock pra atirar, meu manoBig (?) grab the glock out to shoot, my nigga
Então se rolar, eu sei que você tá junto, manoThen if it go down, I know you're ridin', nigga
Mas tá tranquilo - eu perdi alguns hot boys, meu manoBut it's cool - I lost some hot boys, my nigga
Mas eu sou um doido indomado pelas crianças nesse jogoBut I'm a fool untamed by the children in this game
Tre, vai pegar as paradas, a gente vai ganhar grana, manoTre, go grab them things, we gon' get paid, man
Joe Casey sabe que um cara quer comprar algumas coisasJoe Casey know a nigga wan' buy some things
Eu começo na quebrada, eu mantenho real com meus produtosI start in the hood, I keep it real with my goods
Lac, volta logo, eu sei que um cara quer comprar crackLac, hurry up back, I know a nigga wan' buy some crack
Dá uma porrada em um tijolo quando voltarSmack a whole brick on that bitch when it come back
Stone, você fica de olho e cuida das minhas costasStone, you play the cuts and watch my back
Magnolia Shorty, pega essas grana e me encontra na cabanaMagnolia Shorty, take these stacks and meet me at the shack
Tô prestes a ir em um lote de carros na veterans, pretoI'm 'bout to go to a car lot on veterans, black
E comprar aquele novo Cadillac 2G preto sobre pretoAnd buy that new black-on-black 2G Cadillac
(Refrão [Turk])(Hook [Turk])
Mano, a gente rala todo dia, o dia todoNigga, we hustle hustle everyday, all day
Fazendo nosso corre no corredor do projetoGet our grind on in the project hallway
Se o cara tentar dar um golpe, vai se queimar com uma KNigga try to hit a hustle, they get burnt with a K
Hot Boys e Big Tymers - eles com certeza não brincamHot Boys and Big Tymers - they surely don't play
A gente rala todo dia, o dia todoWe hustle hustle everyday, all day
Fazendo nosso corre no corredor do projetoGet our grind on in the project hallway
Se o cara tentar dar um golpe, vai se queimar com uma KNigga try to hit a hustle, they get burnt with a K
Hot Boys e Big Tymers - eles com certeza não brincamHot Boys and Big Tymers - they surely don't play
[Mannie Fresh][Mannie Fresh]
O queWhat
O queWhat
O queWhat
Lembra quando as coisas eram fáceis?Remember when shit was a easy task
Nos velhos tempos que passaramBack in the days that passed
Quando as vadias cortavam aulaWhen bitches use to cut class
Só pra deixar um idiota pegarJust to let a dumb nigga hit that ass
Agora tudo tá uma merdaNow everything fucked up
Certeza que a virgindade vai te custar cem contoSure virgin pussy gon' cost you a-hundred bucks
Mano, isso costumava ser a parada, agora tá sem sorteNigga, that use to be the man shit outta luck
Jovens andando por aí com aquele patoYoung niggas walkin' 'round with that duck
Alguns dizem, "Brinca com seu nariz."Some say, "Play with your nose."
Alguns dizem, "Foda-se essas vadias."Some say, "Fuck them hoes."
Alguns dizem, "Você tá gordo. Se exercita e pega um tanquinho."Some say, "You're fat. Work out and get a six-pack."
Eu digo, "Foda-se tudo isso, eu prefiro ter seis fatos."I say, "Fuck all that, I'd rather have six facts."
Jovens me levaram a empacotar uma armaYoung niggas done drove me to pack a heater
Foda-se desenhar os batidoresFuck drawin' up the meat beaters
Eles tão tentando nos derrotarThey tryin' to defeat us
Nos mover e nos deletarMove us out and delete us
Apagar a gente da face da terraErase us niggas from the face of the earth
Colocar seu pau na terraPut your dick in the dirt
De jeito nenhum, pai, não vai rolarNo how, no way, daddy, it won't work
Eu me recuso a ser uma estatísticaI refuse to be a statistic
DNA balísticoDNA ballistic
Com um caixão fechadoWith a closed casket
Porque algum jovem atirou meu cérebro do lado'Cause some young nigga blasted my brains on the side
Lil' pai, eu vou abrir e deixar tudo aqui sentir minha presençaLil' daddy, I'ma swing wide and let everything out here feel me
Você não vai fazer isso - a velhice vai me matarYou ain't gon' do it - old age gon' kill me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Tymers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: