Tradução gerada automaticamente
Motionless
Big Wreck
Imóvel
Motionless
Quando sua sombra ainda está neste caminho meu
When your shadow's still on this path of mine
Mais do que eu gostaria de dizer
More than I care to say
Quanto devo revelar e escrever
How much must I reveal and write
Antes que se dissipe
Before it dissipates
E alguns desenham a linha do errado para a direita
And some draw the line from wrong to right
Mas há sempre um sussurro que se torna um grito
But there's always a whisper that becomes a shout
Eu tenho tentado me encaixar
I've been trying to fit in
Eu nunca sei por onde começar
I never know where to begin
É mais fácil pra mim
It's easier for me
Para ficar meio imóvel
To be kinda motionless
A velha reflexão repousa sobre a costa
The old reflection rests upon the shore
Como esse farol desaparece
As that lighthouse fades away
Nós dois sabemos que é errado, agora é luta ou fuga
We both know it's wrong, now it's fight or flight
Mmm, como posso contar as maneiras
Mmm, How can I count the ways
Então vamos desenhar uma linha na areia esta noite
So let's draw a line in the sand tonight
Mas há sempre uma razão pela qual nunca estamos acordados
But there's always a reason we're never awake
Eu não quero sair, mas não posso ficar
I don't want to go out, but I just can't stay
Eu tenho tentado me encaixar
I've been trying to fit in
Eu nunca sei por onde começar
I never know where to begin
É mais fácil pra mim
It's easier for me
Para ficar meio imóvel
To be kinda motionless
Como uma flor na parede
As a flower to the wall
Eu prefiro não ser notado em tudo
I'd rather not be noticed at all
É natural para mim
It's natural for me
Para ficar meio imóvel
To be kinda motionless
Nós ficamos pendurados até cairmos
We hung there 'til we fall down
Nós trabalhamos em linhas novamente
We labor in lines again
Eu vou segurar e deslizar pra baixo
I'll hold it and slide it down
Quando você precisa
Just when you need out
Eu tenho tentado me encaixar
I've been trying to fit in
Eu nunca sei por onde começar
I never know where to begin
É mais fácil pra mim
It's easier for me
Para ficar meio imóvel
To be kinda motionless
Como uma flor na parede
As a flower to the wall
Eu prefiro não ser notado em tudo
I'd rather not be noticed at all
É natural para mim
It's natural for me
Para ficar meio imóvel
To be kinda motionless
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Wreck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: