Tradução gerada automaticamente
Voicemail (feat. Lwah Ndlunkulu, XOWLA, Siya Ntuli e Mduduzi Ncube)
Big Zulu
Correio de Voz (feat. Lwah Ndlunkulu, XOWLA, Siya Ntuli e Mduduzi Ncube)
Voicemail (feat. Lwah Ndlunkulu, XOWLA, Siya Ntuli e Mduduzi Ncube)
Eu disse que ia ligar, amor (não tá atendendo, meu bem)Bengithi ngiya fona dali (awutholakali ma)
O cara disse que não tá atendendo, amor (tá ocupado, meu bem)Umlungu wathi aw’tholakalio dali (ikhal’epalini ma)
Eu disse que ia ligar, amor (é, uau, meu bem)Bengithi ngiya fona dali (aye, woh ma)
O cara disse que não tá atendendo, amor (tá ocupado, meu bem)Umlungu wathi aw’tholakalio dali (ikhal’epalini ma)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Tô deixando recado, meu amor, no correio de vozIkhal’epalini, dali wami voicemail
Quem é esse cara que tá respondendo, meu bem?Uban’ lomlungu ophendulayo my baby?
Sua história de sair durante o dia me deixa malIndaba yakho yok’hamb’ eb’suku ngay’meli
Por favor, me diz se meu amor não tá valendo (dorme, mamãe)Ngicela indlela mangabe ithando lwami awuneli (yelele mama)
Se isso que você faz não acaba (ah, não, não)Mangabe lento yakho ayipheli (ah’heh, hay’)
Meu amor, dorme, meu bem, fica tranquiloSthandwa sam’, dali wami lala ngalele
Entramos na justiça, fala dos casos ou me defendeSingene court, thetha amacala noma ngamele
Me faz feliz, se não tiver ninguém melhor, me avisaNgik’jabulise, mangabe awunami ngcono ungitshele
Se for pra pedir comida, não tem nada em casa, você não cozinhaMa takeaway, nanga amabodo ekhaya awupheki
Eu disse que ia ligar, amor (ah, não, uau)Bengithi ngiya fona dali (ah heh, woh)
O cara disse que não tá atendendo, amor (tá ocupado, meu bem)Umlungu wathi aw’tholakalio dali (ikhal’epalini ma)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Eu sei que você tá ocupado, talvez, meu bemNgiyazi ukuthi u-busy mhlambe dali wame
Mas, amor, atende o telefoneKodwa dali bamb’ ifoni
Talvez a rede não esteja boa, amorMhlambe i-network ayikho dali
Ou talvez você vai me ligar depoisOr maybe uzong’shaya ngey’tori
Amor, nunca vou amar outra pessoa, porque estamos longeDali soze ngithand’ omunye umuntu phela dali ngoba sisuka kude
Mas atende o telefone, amor, porque eu tô com saudadeKodwa bamb’ ifoni dali ngoba phela mina ngik’khumbule
Por isso tô tentando, [?] te quero, mas não consigoKuloko ngizama nje, [?] ngik’funa angik’tholi
Você não tá atendendo, é uma superstar, você é um fantasma, meu bemWena awusabambek’, usiyi superstar uyi ghost-i ma
Eu disse que ia ligar, amor (não tá atendendo, meu bem)Bengithi ngiya fona dali (awutholakali ma)
O cara disse que não tá atendendo, amor (tá ocupado, meu bem)Umlungu wathi aw’tholakalio dali (ikhal’epalini ma)
Eu disse que ia ligar, amor (é, uau, meu bem)Bengithi ngiya fona dali (aye, woh ma)
O cara disse que não tá atendendo, amor (tá ocupado, meu bem)Umlungu wathi aw’tholakalio dali (ikhal’epalini ma)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Ei, amorWeh lovey
Quero que você lembre que eu e você, amor, prometemos diante do altarNgifuna ukhumbule ukuthi mina nawe dali safunga phamb’ kwe altar
Que o que é meu é seu, e o que é seu é meuUkuthi okwam’ owakho, okwakho okwami
Você é meu amor, mesmo quando eu erro às vezesWena uyi sthandwa sami, noma ngibheda sometimes
Mesmo quando eu erro, você ainda me amaNoma ngibheda usangithanda
Até na cama, você tá aqui, amorNasembhedeni uyangilapha dali
Eu disse que ia ligar, amor (não tá atendendo, meu bem)Bengithi ngiya fona dali (awutholakali ma)
O cara disse que não tá atendendo, amor (tá ocupado, meu bem)Umlungu wathi aw’tholakalio dali (ikhal’epalini ma)
Eu disse que ia ligar, amor (é, uau, meu bem)Bengithi ngiya fona dali (aye, woh ma)
O cara disse que não tá atendendo, amor (tá ocupado, meu bem)Umlungu wathi aw’tholakalio dali (ikhal’epalini ma)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)
Agora vou falar com o correio de voz (não tô conseguindo, amor)Sengizokhuluma no voicemail (angik’tholi dali)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Zulu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: