Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3
Letra

Foco

Focus

Planejamento, promo, residências, videoconferênciasPlanning, promo, résidences, visioconférences
Jornalistas de TV, rádioJournalistes télé, radio
Clipes, imagens, estilistas, TikTok, reels, fotosClips, images, stylistes, TikTok, réels, photos
Álbuns, shows, promo, promoAlbums, concerts, promo, promo
Tweets, insultos, análisesTweets, insultes, analyses
TikTok, Instagram, Facebook, YouTubeTikTok, Instagram, Facebook, YouTube

Eu tinha uma bola preta no fundo do estômago, queria ir lá e desenterrar como no MotusJ'avais une boule noire au fond du ventre, j'voulais aller la piocher comme Motus
Bigflo, meu horcrux, em fatias, gravando a posição do lótus, preciso ficar focadoBigflo, mon horcruxe, en tranche, enregistrant position du lotus, faut qu'j'reste focus
Por que é a raiva que me impulsiona? Antes mesmo da sua proposta eu recuso, você se ofendePourquoi c'est la rage qui m'propulse? Avant même ta propos' j'refuse, tu t'offusques
Deixa o karma agir, na época, eu nem tinha como pagar um kamas no DofusLaisse faire le karma, à l'époque, j'avais même pas d'quoi m'payer un kamas sur Dofus
Respeita pelo menos tudo que a gente passou, burnout, traições, mortesRespecte au moins tout c'qu'on a traversé, des burn-out, des trahisons, des décès
Os que se foram logo se arrependeram, a vida fez eles pagarem o preço totalCeux qui sont partis l'ont vite regretté, la vie leur a fait payer l'prix TTC
Ser outsider, eu sei como é, a prova é que desde pequeno eu torço pro TFCÊtre outsider, je sais c'que c'est, la preuve depuis p'tit j'supporte le TFC
MC, você teve sorte se eu não te desmontei, sou a subida das águas pra essa terra secaMC, t'as du pot si j't'ai pas dépecé, j'suis la montée des eaux pour leur terre desséchée
É o céu que me manda o sinal na cabeça, não sou eu que busco as rimas nos textosC'est le ciel qui m'envoie le signal dans ma tête, c'est même pas moi qui cherche les rimes dans les textes
Eu te amo ou te odeio, é minha alma que secreta uma fórmula secreta que talvez os cientistas que analisarem meu esqueleto descubramJe t'aime ou j'te déteste, c'est mon âme qui sécrète une formule secrète que perceront peut-être les scientifiques qui analyseront mon squelette
Mas antes da aposentadoria eu não quero cartas, mas a cura pra nunca ser obsoletoMais avant la retraite j'veux pas de lettres mais le remède pour ne jamais être obsolète
Olhos abertos pro sol, os céus rejeitam meu pedido e me seguram, todos surpresos de me ver no meio daqueles que me veem como um deus, em quem os piedosos se reconhecemYeux ouverts vers le soleil, les cieux rejettent ma requête et m'retiennent tout surpris de m'voir au milieu de ceux pour qui j'suis un dieu, en qui les pieux se reconnaissent
Eu era modesto, mas a gente progride quando os problemas oprimem, só restam as orações e os provérbiosJ'étais modeste mais on progresse quand les problèmes oppressent, il n'reste que les prières et les proverbes
Parece meu funeral nos meus shows, a gente se prostra, a gente se conectaOn dirait mes obsèques dans mes concerts, on se prosterne, on se connecte
Mas sou mais um pobre poeta do que um profeta que cospe promessas pra ser honestoMais j'suis plus un pauvre poète qu'un prophète qui crache des promesses pour être honnête
Como um chef estrelado, as receitas não são feitas pra serem reveladasComme un chef étoilé, les recettes sont pas faites pour être dévoilées
O cara que achava que sabia voar se jogou pela janela e nunca saberáLe mec qui pensait savoir voler s'est jeté par la fenêtre et ne le saura jamais
Competidor, não tenho medo de ir pro sacrifício, produtor, mas mesmo assim faço o castingCompétiteur, pas peur d'aller au casse-pipe, producteur mais j'passe quand même le casting
Os sacrifícios, pra que servem? Meu avô foi à guerra pra que eu durma em pazLes sacrifices, à quoi ça sert? Mon grand-père a fait la guerre pour que j'dorme en paix
Eu ainda o ouço quase rastejando na terra, eu falo e encho meu copo à sua saúdeJ'l'entends encore presque ramper dans la terre, j'déblatère et remplis mon verre à sa santé
Já que sou o primeiro, me pergunto, me pergunto, quem é o segundo melhor rapper francês?Vu qu'j'suis l'premier, j'me demande, j'me demande, qui est l'deuxième meilleur rappeur français?
Não é uma música, é uma ameaça, não é um conselho, é uma observaçãoC'est pas un morceau, c'est une menace, c'est pas un conseil, c'est une remarque
Não é uma mulher, é uma vaca, não é um apoio, é espionagemC'est pas une femme, c'est une connasse, c'est pas un soutien, c'est d'l'espionnage
Não é um presente, é uma granada, não é um irmão, é clonagemC'est pas un cadeau, c'est une grenade, c'est pas un frère, c'est du clonage
Não é uma carreira, é uma cruzada, não é um cruzeiro, é um afogamentoC'est pas une carrière, c'est une croisade, c'est pas une croisière, c'est une noyade
Não é uma trilha, é um passeio, não é uma conspiração, é uma fraudeC'est pas une rando', c'est une balade, c'est pas un complot, c'est une arnaque
Não é um baseado, é uma Kalash'C'est pas un pétard, c'est une Kalash'
Quantos me perseguem? Muitos gostariam de me ver caindo na armadilhaCombien me traquent? Beaucoup voudraient m'voir m'jeter dans la trappe
Quando eu rimo, meu cérebro solta fumaça branca, como se tivéssemos eleito o papaQuand je rappe, mon cerveau crache de la fumée blanche, comme si on avait élu le pape
Preciso ser egoístaFaut qu'je sois égoïste
O ser humano é duro, não, não é da minha naturezaL'humain est dur, non, c'est pas dans ma nature
Mas preciso apertar o cintoMais faut qu'je serre la ceinture
Como um estudante em apuros que se torna terroristaComme un étudiant en galère qui devient terroriste
Não quero o destino do Oasis, perder meu irmão seria meu maior riscoJ'veux pas l'destin d'Oasis, perdre mon frère serait mon plus gros risque
Eu tenho a prática, [foda-se] a teoriaJ'ai la pratique, [faites/fuck?] la théorie
Eu estaria morto antes de saber quem matou o pequeno GrégoryJe serais mort avant d'savoir qui a buté le p'tit Grégory
Preciso tomar distância, preciso tomar distânciaFaut qu'j'prenne du recul, faut qu'j'prenne du recul
Planejamento, promo, residências, videoconferênciasPlanning, promo, résidences, visioconférences
Preciso tomar distância, preciso tomar distânciaFaut qu'j'prenne du recul, faut qu'j'prenne du recul
Clipes, imagens, estilistas, TikTok, reels, fotosClips, images, stylistes, TikTok, réels, photos
Preciso ficar focado, preciso ficar focadoFaut qu'j'reste focus, faut qu'j'reste focus
Tweets, insultos, análisesTweets, insultes, analyses
Preciso ficar focadoFaut qu'j'reste focus
FocoFocus

Eu não tô nem aí, quantas vezes na minha vida eu estive no fundo do poço?J'en ai plus rien à foutre, combien de fois dans ma vie, j'étais au fond du trou?
E medos e dores, sempre aquelas putas de dúvidasEt des peurs et des peines, toujours des putains de doutes
Um sucesso como o meu, você não imagina o que custaUn succès comme le mien, t'imagines pas c'que ça coûte
Muito, o suficiente pra ficar loucoBeaucoup, de quoi devenir fou
Eu me entediava nos corredores da faculdadeJ'me faisais chier dans les couloirs de la fac'
De manhã, pra me motivar, eu tinha que me dar tapasLe matin pour me motiver je devais me mettre des claques
Mandíbula e punhos cerrados ouvindo rapLa mâchoire et les poings serrés en écoutant du rap
É fácil me amar agora que eu tenho todas as notas (tarde demais)C'est facile de m'aimer maintenant que j'ai toutes les liasses (trop tard)
Seu idiota, você não me amava, hoje quer se fazer de bonzinhoConnard, tu m'aimais pas aujourd'hui, tu veux t'la jouer bonnard
Você me elogia, os hipócritas como você, eu os identifico no sonarTu me passes la pommade, les hypocrites comme toi, j'les repère au sonar
Minha cabeça é um sauna, minha bola no estômago, um dia, ela quebra tudoMa tête, c'est un sauna, ma boule dans l'estomac, un jour, elle casse tout
Eu poderia pegar uma arma e atirar na multidãoJ'aurais pu prendre un gun et tirer dans la foule
Mãos pra cima, ou pela vida da minha mãe, eu atiro em vocêsMains en l'air, ou la vie de ma mère que je vous shoote
Mas eu fazia isso na minha cabeça porque não tenho coragemMais j'le faisais dans ma tête parce que j'ai pas les couilles
Eu mirava com meus dedos e ouvia as cápsulas caindoJ'visais avec mes doigts j'entendais tomber les douilles
Criança rica, futuro pobre, Florian, eu te prometo, estamos fora dos padrõesEnfant riche, futur pauvre homme, Florian, je te le promets, on est hors normes
Eu me fazia tantos filmes na cabeça, na boca eu tinha gosto de pipocaJ'me faisais tellement de films dans ma tête, dans la bouche j'avais le goût du popcorn
Eu guardei o ticket, abri um caminho entre todos os cérebros estreitosJ'ai ga-ga-gardé le ticket, frayé un chemin parmi tout les cerveaux étriqués
Veneno de raiva, litros que eu tive que evitar, você quer guerra, não se preocupe, estamos equipadosVenin de rage, des litres que j'ai dû éviter, tu veux la guerre, t'inquiète pas, on est équipés
Não brinque com a genteJoue pas avec nous
Nada é mais perigoso que um bonzinho quando o empurramos ao limiteRien de plus dangereux qu'un gentil quand on l'pousse à bout
É o fim do espetáculo, eu venho cravar o pregoC'est la fin du spectacle, je viens enfoncer le clou
Quem é o mais livre? Aquele em custódia ou o outro em posição de sentido?Qui est l'plus libre? Celui en garde à vue ou l'autre au garde-à-vous?
Quem é o mais livre? Aquele em custódia ou o outro em posição de sentido?Qui est l'plus libre? Celui en garde à vue ou l'autre au garde-à-vous?


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bigflo & Oli e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção